Книга Однажды разбитое сердце, страница 74 – Стефани Гарбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды разбитое сердце»

📃 Cтраница 74

Если Эванджелина хотела узнать, что искал Джекс, ей нужно было действовать.

– Трус, – кашлянула она.

Два пронзительных глаза скользнули в ее сторону.

– Что ты сказала?

– Ничего, – пробормотала Эванджелина. – Хотя… сейчас, если подумать, мне даже обидно, что твой зловещий план настолько хрупок, что если раскроешь мне одну крошечную деталь, то он рухнет как карточный домик.

– Неплохо, Лисичка. – Джекс продолжал подбрасывать череп с безжалостной элегантностью молодого человека, который поймает эту вещицу с той же легкостью, с какой позволит ей упасть. – Если хочешь помочь, узнай от своей подруги-матриарха, можешь ли ты взглянуть на ее коллекцию камней.

– Ты ищешь камни? – спросила Эванджелина.

Джекс молча покачал головой, как будто и так сказал слишком много.

Ей казалось, что он играет с ней. Но Эванджелина на собственном опыте убедилась, что намерения Джекса всегда оставались серьезными, даже если он играл с ней.

– Леди Фортуна, – позвала Эванджелина. Женщина находилась в нескольких шагах впереди, достаточно далеко, чтобы Эванджелине пришлось окликнуть ее второй раз: – Госпожа Фортуна!

– Да, моя дорогая. – Она наконец-то обернулась. – Хочешь, чтобы я показала тебе что-то еще?

– Я слышала, у вас есть коллекция камней, на которую я с удовольствием бы взглянула.

– О нет, моя дорогая, боюсь, у меня нет никаких… камней. – Выражение лица старушки изменилось, когда последнее слово сорвалось с уст. Рот начал дрожать-дрожать-дрожать, раскалывая все то, что осталось от благоговейного трепета, застывшего на ее лице, пока фасад добросердечной бабушки не исчез и не вернулась кукла-убийца. – Ты… это ты…

– Лисичка. – Голос Джекса стал устрашающе мягким. – Я думаю, тебе пора бежать.

– Как я этого не заметила? – ахнула пожилая женщина, уставившись на Эванджелину так, словно она была самым опасным человеком в хранилище. – Ты – та, кто откроет Арку Доблестей.

– Джекс, – прошипела Эванджелина. Несмотря на заявления матриарха, как восхитительны арки, она выглядела испуганной. – О чем она говорит? Что за Арка Доблестей?

– Почему ты все еще здесь? – Джекс схватил Эванджелину за руку и плавно толкнул за свою спину.

Но он не собирался уходить, и она тоже.

– Вы непременно ее признаете, потому что голова ее будет увенчана короной из розового золота, – пропела женщина. – Она будет и простолюдинкой и принцессой одновременно.

– Она безумна, – прорычал Джекс. – Немедленно убирайся отсюда.

Сердце Эванджелины бешено колотилось, побуждая ее последовать его просьбе. «Убирайся. Убирайся. Убирайся». Но она оставалась стоять на месте, слушая пение матриарха:

– Вы непременно ее признаете, потому что голова ее будет увенчана короной из розового золота. Она будет и простолюдинкой и принцессой одновременно.

Эванджелина не верила, что эта женщина обезумела. Ее слова звучали прочти пророчески.

– Ты не можешь выйти замуж за принца! Арка Доблестей никогда не будет открыта! – воскликнула матриарх. Что-то металлическое сверкнуло в ее руках. А затем она бросилась вперед с предметом, сильно напоминающим нож.

Эванджелина схватила ближайший предмет – картину с изображением кошки в рамке.

– Что ты собираешься с этим делать? – Джекс пробормотал проклятие, а затем сжал изумрудный череп и разбил его о голову матриарха.

Женщина рухнула на землю, словно ворох скомканной лаванды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь