Книга Бессмертная и непопулярная, страница 67 – Мэри Дженис Дэвидсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессмертная и непопулярная»

📃 Cтраница 67

— Что вы хотите, чтобы мы сделали? — спросила Каролина. По выражению её лица было ясно, что она не может придумать ни одной идеи, которая бы ей понравилась.

Это заняло у меня некоторое время, но потом я поняла, что нужно этой группе. Что нужно было Алонсо. Что было нужно мне.

— Ладно, давайте… ладно, все склоните головы. Склоните головы! Хорошо. О, Боже милостивый, пожалуйста…

— Вы молитесь? Мы не можем молиться, — сказал Дэвид.

— Не говоря уже о том, что я не думаю, что Алонсо с… ним, — добавила Тина.

— Заткнитесь, ребята. Я уверена, вы не рассердитесь, если я буду говорить за вас. Я вижу, все подняли головы. Их следует склонить. Кланяйтесь, — все головы опустились, как на верёвочке, за исключением одной. Синклера. Он смотрел на меня и изо всех сил старался не рассмеяться. Я бросила на него свирепый взгляд, но он не склонил головы. Типично. Я бы позволила этому Здоровяку разобраться с ним в другой раз.

Я склонила голову и посмотрела на свои сцепленные пальцы.

— Отец Небесный, возможно, ты заметил, что с нашим другом Алонсо случилось несчастье. Мы не уверены, где он, но, несмотря на это, пожалуйста, благослови его и заботься о нём во веки веков, и, пожалуйста, пусть он будет счастлив там, где он есть, а не напуган или одинок. И, эм, ещё раз спасибо за всю ту помощь, которую ты мне оказывал в связи с постом в честь моего дня рождения. Аминь.

— Хорошо, — сказала Тина. — Теперь, когда с королевской молитвой покончено, возможно, мы сможем вернуться к насущным делам.

— И каким именно? Мы поговорили с этими парнями, другие ребята приедут забрать тело Алонсо — мы не копы, не судмедэксперты и не журналисты. Мы…

Зазвонил телефон. Я обвела их взглядом.

— Эй, ребята! Отключите его. Телефон номера отеля, сотовый, что бы это ни было, отключите его, только не заставляйте меня заводить разговор о телефонах. Не могли бы вы…

Оглядевшись по сторонам, все посмотрели вниз. Телефон продолжал звонить.

Звук шёл от тела Алонсо.

Глава 29

— Штаны мертвеца звенят, — сказала Тина без всякой на то необходимости.

— Может, это рекламный звонок, — предположила я. — Они выбрали самое неподходящее время.

Синклер вошел в лифт, с отсутствующим видом порылся с минуту в брюках Алонсо, затем вытащил маленький зазвонивший сотовый телефон.

Он раскрыл его и сказал:

— Доктор… Трюдо?

Ооооо, щёлк! Кроме…

Он протянул его мне.

— Это тебе.

— Ты сказал ей, что сейчас неподходящее время? Я имею в виду, то, что звонит телефон, ещё не значит…

— Элизабет.

— Хорошо, но я просто говорю. Я имею в виду, конечно, это важный звонок, но, в общем, если это действительно важно, они перезвонят, — я взяла сотовый у Синклера, который выглядел так, будто был бы рад заставить меня его съесть. — Алло?

— Привет, красавица, — протянул Лиам. — Тебе было весело в лифте?

— Э-э, это та часть, где ты насмехаешься надо мной и оставляешь подсказки?

— Вряд ли. Я сделал это. Софи хотела, так что, боюсь, мне пришлось отправить её по ложному следу, чтобы я мог позаботиться о делах для неё…

Я оглядела остальных.

— Когда ты используешь эвфемизмы типа «позаботиться для неё» и тому подобное, я просто хотела убедиться, мы говорим об одном и том же?

— Я отрубил голову этому самодовольному ублюдку, — сказал Лиам. — После того, как приставил свой 38-й к его лбу и нажал на спусковой крючок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь