Книга Кровь песков, страница 107 – С. К. Грейсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь песков»

📃 Cтраница 107

Стоило подумать о нём как об Эриксе — я видела только его гордое, ошарашенное лицо и ощутила его ладонь на своей голой коже. Он ясно дал понять: он — Вайпер, и опускать с ним стражу — глупость. Но думать о нём как об Эриксе было менее безрассудно — так я меньше чувствовала, что совершаю невероятную глупость, крадучись в темноте на встречу.

Я не знала, что привело меня к нему в ту первую ночь после дуэлей, но ощущения от его объятия не отпускали. Слишком часто чужое прикосновение швыряло меня в штопор неконтролируемых ощущений; его же хватка дала опору в водовороте пустыни. Голова кричала, что я шагаю в ловушку, но, вспоминая, как на меня смотрят люди, я понимала — у меня нет выбора.

Методы королевы сдерживать магию сына не сработали — а он с тех пор своей силой овладел. Если есть способ обуздать шторм внутри и служить всадникам Келвадана, не подвергая опасности окружающих, я обязана его найти. Даже если придётся знаться с тем, кто хотел бы падения города. Может, это единственный шанс обрести контроль, который искупит меня в глазах королевы и её города и заглушит грызущую вину за провал.

Я вздрогнула, когда сокол сорвался мне навстречу, хлопнул над головой, словно разглядывая.

— Зефир, — окликнул строгий голос, и птица отпрянула, перелетела к Эриксу, стоявшему в ложбине между дюнами, и опустилась ему на плечо. Я видела сокола ночью раньше, но не помнила, чтобы он был при нём, когда я впервые наткнулась на него у своего оазиса.

— Пришла, — сказал Эрикс. Голос ровный — ни удивления, ни разочарования.

Я пожала плечами. Это был единственный внятный ответ.

Эрикс коротко кивнул:

— Идём. — Он указал на груду камней — от кулака до валуна с меня ростом. — Пора учиться пользоваться своей силой.

Я застыла, отшатнулась:

— Ты говорил, что научишь меня контролю. Ничего про «пользоваться» не было.

— Магия пустыни не любит безделья, — возразил он. — Как конь — её надо тренировать, иначе станет вздорной и беспокойной.

Я покачала головой, отступила ещё. Ошибка. В прошлый раз я себе это уже сказала, а мы всего лишь прошли знакомые формы. Сейчас — совсем другое.

— Что делает твоя сила, когда ты пытаешься её запереть? — спросил Эрикс, прежде чем я успела уйти. Я колебалась — и всё же вернулась на пару шагов. Он молча смотрел; мне хотелось видеть его лицо.

— Брось камень, — приказал он.

Я нахмурилась, шагнула — и он взметнул руку, остановил.

— Магией.

Я покосилась на него так, что, уверена, вид у меня был вполне недоверчивый.

— Это часть пустыни. Ты должна уметь двигать её так же, как ветер и молнию. — Он показал — лёгким взмахом ладони, будто отмахнулся от мухи; камень среднего размера сорвался с груды и бухнулся в песок в стороне.

— Как?

Он застыл; я почти чувствовала, как он бы нахмурился, сними он маску.

— Та часть тебя, что чувствует пустыню, обрушивающуюся со всех сторон, когда ты срываешься. Наведи её на камень. Приоткройся — совсем чуть-чуть.

Я уже раскрыла рот, чтобы огрызнуться, что инструкции невозможны, — но осеклась. Каким-то чудом это имело смысл. Глубоко внутри всегда крутилось, жило нечто — рычало и щёлкало зубами, когда меня зажимала гора или живая толчея города. Даже сейчас оно шевелилось во мне, дремало — но было.

Я осторожно подтолкнула его внимание к самому маленькому камешку в куче. Попробовала, как сказал Эрикс, — разбудить самую малость… но разум тут же захлопнулся. Я зажмурилась — и за веками увидела испуганные лица: Драйдена, королевы. Родителей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь