Книга Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости, страница 45 – Лина Калина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости»

📃 Cтраница 45

Рецепт простой: спрятать под плащ, в сапог — да хоть сесть на мешочек. Держать до рассвета, потом снова греть. Повторять.

Первую партию Брина относит на посты, а мы продолжаем работу почти до рассвета.

Я не сплю. Сижу в покоях и слушаю, как ветер свистит в щелях окон. Хочется верить, что мешочки помогают, но уверенности нет.

Лишь днём, едва я выхожу во двор, меня окликает один из дозорных:

— Вот это вещь, лиора Аэлина! Никакой магии не надо, а греет, как печь. Вы бы нам ещё пару таких сшили. И мы тут зимовать начнём с удовольствием.

Я смеюсь и обещаю, что мы смастерим ещё.

Позже у кузни слышу, как один дозорный рассказывает лакею:

— Держит тепло до самой смены! Хоть под мышку, хоть в сапог пихай. Я думал, пальцы отвалятся. А теперь, смотри, живой. Даже ноготь не посинел.

— Серьёзно? А где взял?

— Хозяйка придумала. Сама. Соль, ещё что-то… А греет лучше любого артефакта.

День спустя возле фонтана меня окликает горничная. Подходит несмело, глядит в землю, переминается с ноги на ногу:

— Лиора… простите. Мой муж служит в Вольном городе. Я рассказала ему про ваши мешочки — и он спрашивает, можно ли купить десяток. Желательно с разной вышивкой, чтобы различать.

— Купить? — Я поднимаю голову, руки в земле, локти в грязи. — Пятнадцать капель за штуку. Сойдёт?

— Ой, спасибо! Я пришлю его к вам с каплями.

И вправду, вечером является мужик в форме дозорного. Высокий, рыжий, бородатый. Кланяется и сразу переходит к делу. Говорит, если мешочки понравятся, закажет большую партию.

Оставляет капли. Здесь в ходу старая валюта — жетоны разного номинала. На землях за пределами Цитадели её всё ещё принимают, хотя в столице за них уже ничего не купишь. Ровно сто пятьдесят. Спрашивает, когда забирать. Сходимся на двух днях.

Первую партию шьём из остатков платья. Удивительно, как такая простая на первый взгляд вещица оказывается нужной.

Экономка, разумеется, рядом — бубнит себе под нос, пересчитывает соль:

— Лиора Аэлина, вы, конечно, хозяйка… но так дело не пойдёт. У нас соль по ведомости. А вы эти мешочки направо и налево. Кто это будет учитывать? Я? На глаз? По ощущениям тепла? А если начнутся махинации?

— Махинации с грелками? Серьёзно? — уточняю, не отрываясь от иглы.

— А вы удивитесь, до чего доходит людская изобретательность, — сухо отвечает она. — Один дозорный уже спросил, можно ли унести домой. В счёт будущей службы.

Я закатываю глаза.

— Ладно. Заводите отдельную строку в учёте. Назовите... ну, например, «обогревочные мешочки».

Лавейл фыркает, но кивает. А потом — неожиданно — смотрит на меня мягче:

— А вообще… здорово вы это придумали, лиора Аэлина.

Маленькая партия расходится быстро, дозорные просят ещё.

А у одного из них оказывается брат-купец. Тот тоже заинтересовался. Только ему нужно что-то «поизысканнее»: мешочки с вышивкой для шайров — благородных драконов Пустоши.

Соглашаюсь. Первая настоящая сделка. Не помощь от мужа, не милость Саара — заработок, сделанный солью, иглой и упрямством.

Спустя пару дней я уже до ночи корплю над заказом. Пальцы ноют от уколов, глаза щиплет от усталости.

— Хватит. Ложись, — говорит Рик.

Я поднимаю взгляд. Он стоит в дверях кухни, опирается на косяк, наблюдая.

— Это приказ? — спрашиваю.

— Здравый смысл.

Рик уходит, а я почему-то откладываю иглу.

***

Заказы сыплются один за другим. Кто бы мог подумать, что из обычных мешочков выйдет целое дело. Они быстро вошли в обиход. Народ прозвал их «теплушками», и теперь по двору всё чаще раздаётся:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь