Книга Маркиза, кот и чертополох, страница 42 – Тори Снэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»

📃 Cтраница 42

– Ч…ч-что? – еле пробормотала она и перестала подпиливать ногти.

– Тебя что не учили вежливости, дорогая? – спросил кот и наклонил хитрую морду в другую сторону.

– З-з-здравствуйте… – выдохнула Роса, а потом выдавила из себя. – Вел…

Андертон оторвался от созерцания сельских видов и хмуро спросил:

– Что?

– Ты что не слышишь? – она практически завопила. – КОТ! ГОВОРИТ!

– Кот? – удивился герцог и гневно посмотрел на демона. – О чем ты, Роса?

Глаза девушки стали еще круглее, и она стала судорожно хватать ртом воздух.

– Мне кажется, дорогая, но я только твоя галлюцинация, – хмыкнул пушистый негодник.

– Может я унаследовала эту болезнь от тетушки? – то ли себя, то ли кота спросила девушка и посмотрела на пластину, которую зажала в руках.

– Да-да, тебе стоит показаться доктору, пока еще не поздно, – ответил Бадильяр.

– Вел? Ты это слышишь? – ошеломлено спросила девушка.

– Что именно, Роса? – спокойно переспросил Андертон.

– КОТА! – истерично крикнула девушка.

– Но я слышу только тебя, Роса.

– Чего она такая скучная, Велиус? – буркнул кот и с интересом зыркнул на её руки. – А что это там у тебя, дорогая?

– Это… для ногтей, – тихо пробормотала Роса.

Вжик-вжик. Раздался звук соприкасающегося метала и ногтей. Кот посмотрел на свои лапки, из них выглянули острые когти. Затем взглянул снова на них, потом на пластину. Вжик-вжик. И на последнем аккорде Роса убрала пластину в ридикюль. Кот перепрыгнул на сидение девушки и заглянул ей в глаза:

– Роса, отдай мне это демоническое приспособление. Оно мне очень нужно.

Девушка вскрикнула, закатила глаза и потеряла сознание.

– Кажется, ты перестарался, – буркнул герцог, пересаживаясь к девушке. – Роса!

– Сам возьму. Подумаешь какие все нежные, – проворчал Бадильяр и сунул наглую морду в ридикюль. – Велиус, а это еще что?

– Отстань, мне некогда, – отмахнулся Андертон, хлопая девушку по щекам, – Роса, очнись! Роса!

Пушистый наглец выкатил лапкой склянку с валерьянкой и понюхал.

– Пахнет божественно, – пробормотал он, а потом попробовал лизнуть. Велиус покосился на кота и тут же воскликнул:

– Не смей! – мужчина выхватил пузырек из-под носа Бадильяра, и спрятал его в карман.

– Отдай, – канючил кот. – Так пахнет, я не могу…

– Нет, – рявкнул Андертон, вытряхнул ридикюль на сидение и увидел склянку с нюхательной солью.

– Изверг, – грустно пробормотал пушистый нахал и потрогал лапкой пластину для ногтей.

Велиус открыл нюхательную соль и поднес её к носу Росы. Та вдохнула едкий запах и тут же открыла глаза. Её взгляд в ужасе блуждал между герцогом и котом. Андертон бросил угрожающий взгляд на пушистого негодника.

– Мяу, – сказал Бадильяр.

Экипаж остановился, и герцог ловко выпрыгнул из него, а потом подал руку мисс Уилио. Девушка, белая словно простыня, спустилась с подножки. А увидев имение доктора Альбио, пробормотала:

– Мне нужно срочно к доктору.

Шатаясь, Роса побрела к главному ходу особняка. Дом доктора утопал в цветах, тут были: бегонии, лобелии, розы и астры. Они словно цветное покрывало устилали пространство вокруг каменного двухэтажного поместья. Андертон с укором посмотрел на кота:

– Бадильяр, ну что ты в самом деле?

– Ты говорил молчать только при Нерине, – проворчал кот, – об этой речи не было.

В этот же момент деревянные двери особняка распахнулись и вышел мужчина. Блондин в черном чужеземном костюме. Приблизившись к герцогу, он процедил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь