Книга Папа, я против этого брака! Том 1, страница 32 – Hong Heesu

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 1»

📃 Cтраница 32

«Да, ей точно должно понравиться что-то милое!»

Меня осенило.

И я тут же обратилась к служанкам.

— Селла, пожалуйста, нарви в саду цветов. Джулия, а ты найди ленты и кружева.

Спустя некоторое время служанки принесли все необходимое.

— Госпожа, всё как вы просили.

Настал момент применить прежние навыки переписки, которые я приобрела в прошлой жизни, общаясь с друзьями в социальных сетях.

— Ю-юная госпожа…

Служанки были в шоке от моих дальнейших действий, но меня это совершенно не тревожило.

Иллюстрация к книге — Папа, я против этого брака! Том 1 [i_004.webp]

Получив известие о состоянии здоровья леди Флойен, семья Арло направила девушке официальное письмо, цветы и подарки.

Роза задумалась.

«Никогда не получала от нее ответа… Стоит ли и на сей раз посылать письмо от имени дома Арло?»

Леди Джубелиан. Единственная дочь герцога была прекрасна, словно фарфоровая кукла. Когда-то Роза ей восхищалась. Однако при личной встрече Джубелиан оказалась грубой и холодной. Вдобавок она пренебрежительно относилась ко всем и превозносила лишь Михаила.

Поэтому с тех пор, как Джубелиан демонстративно проигнорировала ее приветствие, Роза решила не соблюдать даже малейшие формальности. Так продолжалось до того дня, пока однажды не пришел ответ на ее письмо.

«Как вы поживаете?

Граф Арло, хочу от всего сердца поблагодарить вас за теплые слова и подарки. Благодаря вашей заботе я уже иду на поправку, хотя мне немного грустно, что приходится оставаться в постели в такую прекрасную погоду. Отец говорил, что скоро в саду графа Арло расцветут розы. Как жаль, что я не смогу воочию полюбоваться дивными цветами, поэтому мне остается только представлять, насколько зрелище будет восхитительным.

Раз уж речь зашла о прекрасных розах, как поживает леди Роза? Надеюсь, у нее все хорошо.

Хотя нам нечасто выпадала возможность поговорить или провести время вместе, я всегда чувствовала между нами тесную связь, поскольку мы примерно одного возраста».

Странно. Какая же на самом деле эта леди Флойен? Разве ее когда-либо интересовал хоть кто-то, помимо сэра Михаила?

Но в письме определенно упоминалось ее имя.

«Вспомнила обо мне, размышляя о папиных розах?»

Роза была непритязательной девушкой. И какой-то слишком обыкновенной для дочери графа. Злые языки за ее спиной даже шептались, что имя «королевы цветов» ей совершенно не подходит.

И вот теперь леди Джубелиан обратила на нее внимание! Роза была взволнована от радости.

— Отец, письмо, которое прислала леди Флойен… Я бы хотела ответить лично.

Обычно за корреспонденцию отвечал помощник графа, однако на сей раз его дочь настояла, что напишет письмо сама.

Вот только она совсем не знала, как и о чем писать. Теряясь в сомнениях и идеях, Роза не придумала ничего лучше, чем пригласить леди Джубелиан на день рождения. Она и не надеялась, что та примет приглашение, ей просто хотелось написать в ответ что-то достойное.

Вопреки ожиданиям Розы, леди Флойен ответила снова.

Дрожащими руками Роза вскрыла конверт.

«Здравствуйте, дорогая леди Роза!

Я была приятно удивлена, получив от вас личное письмо, но еще больше меня поразило приглашение на праздник по случаю вашего дня рождения. Я глубоко польщена таким добрым жестом внимания с вашей стороны.

Я впервые обмениваюсь с кем-то письмами, поэтому прошу простить меня за некоторую неопытность.

Надеюсь, вам понравились цветы, которые я использовала в качестве украшения. Я тщательно подбирала их с мыслями о вас. Получилось не слишком аккуратно, но я попыталась вложить в занятие свою душу.

Я изо всех сил старалась украсить письмо, но у меня не получилось сделать его даже вполовину таким же красивым, каким было ваше. Мне стоит у вас поучиться. Однако надеюсь, что вам оно придется по душе!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь