Онлайн книга «Лорд зверей»
|
Принц Торвин никак не выдал, что попросит помощи. Упрямые ублюдки, эти теневые фейри. — Познакомишь нас с детьми Талока? — обратилась Марга к Тессе. — Конечно. Идём. Марга ушла с сестрой, Валлон — следом. Джессамин осталась у меня под боком, принц тоже не двинулся. — Ты желанный гость, принц Торвин. Мы вам не враги. Он — из тех, кому все чужие. Холодный, недоверчивый. — Мои жрецы разбили лагерь неподалёку. Вернусь и пришлю двоих — заберут детей. Благодарю вас обоих, — он перевёл взгляд на Джессамин и снова на меня, — за то, что спасли их. Талок… — он запнулся, в голосе прошла едва уловимая нота, — хоть отец и изгнал его, для меня он всегда оставался другом. Близким. С этими словами принц шагнул на открытую местность, присел, распахнул огромные чёрные крылья и взмыл в небо с вздохом ветра. Мы молча следили, как он уходит на север, к Сольгавийским горам. — Странный он, — сказала Джессамин. — Есть такое, — согласился я. — В королевстве его отца что-то прогнило. Но никто толком не знает… — Я пожал плечами. — И меня это не касается. — Если только им не понадобится помощь, когда они выйдут на этого колдуна. Или что бы он ни был. — «Что бы он ни был»? Как ты думаешь, кто он, кто создает големов? Её зелёные глаза ушли вдаль, потемнели заботой: — Не знаю. Но он больше, чем просто фейри. Я сжал её ладонь: — Не будем сейчас о дурном. Хочу наслаждаться весной со своей новоиспечённой женой. — И потянул её ближе, наши пальцы были всё ещё сцеплены. Она поднялась на цыпочки, я наклонился — поцелуй вышел мягкий, обещающий. Я уже хотел углубить его, но она оторвалась, вывела меня из тени деревьев — и не к Ванглосе. — Куда ты меня ведёшь? — Увидишь, — улыбнулась она через плечо. Глядя так, она могла увести меня куда угодно — я пошёл, как загипнотизированный. Она щебетала про алые и пурпурные цветы, что вот-вот распустятся, и как мечтает заложить травник, чтобы готовить свои смеси вместе с Шеарой. Я слушал и улыбался — достаточно было просто идти рядом и знать: она моя. Мы вышли на гребень невысокого холма — и озеро Морин легло внизу сплошным синим стеклом, искрящимся под солнцем. Красиво. И всё равно нутро свело. Джессамин обвила мою руку обеими руками, прижалась: — Я хочу, чтобы ты искупался со мной, — шепнула она серьёзно. Я покачал головой: — Не смогу. Ты же знаешь. Лицо у неё было спокойным, глаза — сочувственными: — Сможешь, мой любимый. И нужно. Пора взглянуть в лицо страху и вине, что ты носишь. Твоя мать не хотела бы, чтобы ты нёс это. Её боль и горе — были её. Не твоими. Я сглотнул и уставился на озеро. Оно выглядело тихим, звавшим. Но душа съёжилась от самой мысли войти в воду. — Ты дал мне дом и новую жизнь, — продолжила она, лёгкая, как ветер над водой. — И защиту. Не только от прошлого — от моего отца. Я встретил её взгляд. Её губы дрогнули в хитрой усмешке: — Да. Я знаю, что ты послал моему отцу весточку — ради моей безопасности. Интересно, кто выложил ей, что я отправил Безалиэля с головой Гаэла в мешке к благородному королю Мородона. Посыл был прост: «Джессамин больше не твоя дочь. Она под защитой лорда Редвира, звериных фейри. Рванёшь за ней — умрёшь». — Ты не считаешь меня чудовищем за это? — спросил я. — Считаю тебя чудом. Ты — тот, кто мне всегда был нужен. Кто любит меня по-настоящему. — Она сильнее сжала моё плечо. — Ты подарил мне то, о чём я и мечтать не смела. А теперь я хочу подарить тебе кое-что в ответ. |