Онлайн книга «Лорд зверей»
|
Она наконец отступила, оборвав касание, опустила взгляд: — В-вы… дадите мне работу в стане? — голос дрогнул. — Я хочу быть полезной клану. Во мне всё было каменным — я был захвачен ею целиком, и без единой капли её магии. Если бы она её пустила в ход, я, пожалуй, не выстоял бы. Нельзя позволять себе слабеть — тем более из-за скалд-фейри. Я откашлялся, шагнул мимо, стараясь вырваться из наваждения, которое она наводила не пытаясь. — Верно. Ты должна быть полезной. Идём. Я вышел из шатра. По лагерю уже вовсю сворачивали мастерские и жилища. — Мы уходим сегодня? — спросила она, поспешая в ногу. — Завтра. — Я сбавил шаг, ведя её к шатру Тессы и Безалиэля — он стоял рядом с моим. — Поможешь Тессе разобрать семейный шатёр. С младенцем ей тяжелей, хоть она ни за что не признается. Та упрямица — это про женщину Безалиэля. Как в подтверждение — я нашёл её с привязанной за спиной Саралин, сгорбленную над колышком у угла: она выкапывала его одна. Свернутые постели и корзины уже были завязаны и вынесены к выходу. — Тесса, — позвал я. Она выпрямилась, тыльной стороной ладони стерла пот со лба. — Привёл тебе помощницу. Вокруг Тессы закружилась спрайт, что души не чаяла в ней и в малыше, и села ей на левое плечо. — Халлизель, это наша новая подруга Джессамин, — сказала Тесса. Я чуть напрягся от слова «подруга», но раз уж мы её прикрываем — пусть. Членом клана она не стала. Синекрылый спрайт подлетел к нам и завис перед Джессамин: — Здравствуй, новая подруга. Ты яркая. Похожа на спрайта. Джессамин рассмеялась — у меня свело живот: — Пожалуй, да. Но я — скалд-фейри. — Я таких ещё не встречала, — пропела Халлизель. Она сопровождала наш клан с тех пор, как я был мальчишкой; неудивительно, что скалд-фейри ей не попадались. — Рада знакомству, — протянула руку Джессамин. Халлизель коснулась пальчиком — приветствие — и вернулась к Тессе, усевшись на спящий свёрток у неё на спине. — Спасибо за помощь, Джессамин, — сказала Тесса. — Мне она пригодится. Джессамин направилась к ней, даже не бросив мне напоследок взгляда: — Я рада быть полезной. — Вижу, ты была у Сорки. Платье тебе очень идёт. — Благодарю. И они взялись за дело — стали вынимать колышки углов, забыв обо мне. И правильно. Это ей и нужно: дело в руках, пока она здесь, — и подальше из моего поля зрения. Не потому, что мне не нравится на неё смотреть — как раз наоборот: слишком нравится. Отвернувшись почти насильно, я пошёл разбирать собственный шатёр и готовить всё к завтрашнему переходу. Глава 10. ДЖЕССАМИН — Доешь — отведу тебя к Сорке. Она присмотрит за тобой в дороге до Гаста-Вейла. Проглотив последний кусок мягкого хлеба с ягодным маслом — я в одиночку умяла уже полбуханки, — я поднялась и стряхнула крошки. — В каком смысле? — спросила я у Тессы, которая как раз поднимала свернутую и перевязанную шкуру, служившую ей постелью. — Ты же тоже едешь? Я спала на своей шкуре в шатре Редвира — по его приказу — с Волком, растянувшимся у меня в ногах. Редвир сказал, что отвечает за меня, значит, спать я должна неподалёку. Я уснула ещё до того, как он вернулся с совета с воинами насчёт переезда, — неловкости, к счастью, избежали. А утром его уже не было, я пошла помогать Тессе. — В Гаста-Вейл? Конечно, все едем. Но я не сразу туда, — ответила она, перетаскивая шкуру к их бурому меер-волку по кличке Мишка. — Сначала мы с Безалиэлем, лордом Редвиром и ещё парой человек — в Хелламир. |