Онлайн книга «Лорд зверей»
|
От чаши исходило тонкое красноватое сияние. Лорелин всё шептала — быстрее и быстрее, глядя вниз. Тёмные распущенные волосы колыхались, будто в незримом ветре. Рябь на воде стихла, поверхность выровнялась — гладь, как стекло. Лорелин охнула, сжала кулаки, не отрывая взгляда от чаши. Мгновение спустя красный отсвет погас; с поверхности тонко пополз пар. Плечи Лорелин опали, она выпрямилась — сгоняя остатки ворожбы. — Что ты видела? — спросил я сразу. — Это не складывается, — покачала она головой. — Что бы ты ни увидела, — сказал Безалиэль, — расскажи. Любая мелочь может помочь. Она шумно выдохнула; на лбу блестели капли пота. — Ясновидение не всегда даёт четкую картину. Мы взяли кровь и волосы гримлока — значит, я видела его глазами. — И?.. — взмолилась Тесса. — Он живёт в омуте злобы. И в его голове — два голоса. — Два? — переспросил я. — В каком смысле? Она убрала прядь за острое ухо: — Точно не скажу. Один сильнее, другой слабее. Сильный голос — не его собственный, но он живёт у него в разуме и направляет. — К чему направляет? — спросил я. Она сглотнула, бросила на Тессу полный жалости взгляд: — Собирать пищу. — Богиня, помоги, — прошептала Тесса и закрыла лицо ладонями. — Но тёмный хозяин ест не ради сытости. Ему нужна сила, — тихо добавила Лорелин. — Этой силой он и бредит. Безалиэль обнял Тессу за плечи и притянул к себе: — Что ещё ты видела, Лорелин? Она кивнула: — Есть одна деталь, она может пригодиться, хотя я не уверена как. Когда я отсекла голоса и сосредоточилась на зрении, всё было мутно. Но всё же я кое-что разглядела. Вокруг — кромешная тьма, а в небольшой яме, будто в колодце, — шары света. Разного размера, все ярко-белые. Один совсем малый — и самый яркий. Перед тем как видение оборвалось, я услышала плач ребёнка. Саралин. Тесса вытерла глаза и сжала руку Безалиэля: — Это была она? Ты уверена? — Уверена. — Лорелин мягко улыбнулась ей. — Что ещё? — спросил я. — Больше ничего. Но я почувствовала запах. Земля. Затхлая почва и плесень. Странно. Они в темном замкнутом месте, но это не пещера. — Но где? — сорвался Безалиэль, потеряв терпение. — Не знаю, — выдохнула Лорелин. — Как бы мне хотелось знать. — К чему тогда эта магия, если она не помогает вернуть наших? — огрызнулся Безалиэль. — Тише, — Тесса сжала его ладонь; голос у неё стал мягче, но твёрже. — Благодаря Лорелин мы узнали главное: наша дочь жива. А раньше мы и этого не знали. Безалиэль поднялся; лицо горело, выражение стало жёстким — волна злости ещё держала. — Прости, Лорелин. Но этого мало. — Он перевёл взгляд на меня. — Этого не хватит, чтобы вернуть мою дочь. Он вышел из шатра, отшвырнув полог резким движением. Тесса поспешила за ним. — Не слушай, — сказал я Лорелин. — Мы ценим твой дар и всё, что он нам даёт. — Но он прав, — печально признала она. — Недостаточно. Нам нужен кто-то с более сильной магией. Мы помолчали. Тогда Джессамин прочистила горло и выпрямилась рядом со мной. — Кажется, я знаю, как нам быть. Мы все разом посмотрели на неё. Её зелёные глаза блестели тревогой — и решимостью. — Или хотя бы попробую. — Скажи, леди, — произнёс Лейфкин. — Колодец. — Она взглянула на меня с надеждой. — Мне чудилось, что там живёт наяда. Я её не видела, но чувствовала, когда приносила оттуда воду. — И чем она нам поможет? — спросил Хаслек, один из десяти, кого выбрал Лейфкин. |