Книга Лорд зверей, страница 87 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лорд зверей»

📃 Cтраница 87

От чаши исходило тонкое красноватое сияние. Лорелин всё шептала — быстрее и быстрее, глядя вниз. Тёмные распущенные волосы колыхались, будто в незримом ветре. Рябь на воде стихла, поверхность выровнялась — гладь, как стекло. Лорелин охнула, сжала кулаки, не отрывая взгляда от чаши.

Мгновение спустя красный отсвет погас; с поверхности тонко пополз пар. Плечи Лорелин опали, она выпрямилась — сгоняя остатки ворожбы.

— Что ты видела? — спросил я сразу.

— Это не складывается, — покачала она головой.

— Что бы ты ни увидела, — сказал Безалиэль, — расскажи. Любая мелочь может помочь.

Она шумно выдохнула; на лбу блестели капли пота.

— Ясновидение не всегда даёт четкую картину. Мы взяли кровь и волосы гримлока — значит, я видела его глазами.

— И?.. — взмолилась Тесса.

— Он живёт в омуте злобы. И в его голове — два голоса.

— Два? — переспросил я. — В каком смысле?

Она убрала прядь за острое ухо:

— Точно не скажу. Один сильнее, другой слабее. Сильный голос — не его собственный, но он живёт у него в разуме и направляет.

— К чему направляет? — спросил я.

Она сглотнула, бросила на Тессу полный жалости взгляд:

— Собирать пищу.

— Богиня, помоги, — прошептала Тесса и закрыла лицо ладонями.

— Но тёмный хозяин ест не ради сытости. Ему нужна сила, — тихо добавила Лорелин. — Этой силой он и бредит.

Безалиэль обнял Тессу за плечи и притянул к себе:

— Что ещё ты видела, Лорелин?

Она кивнула:

— Есть одна деталь, она может пригодиться, хотя я не уверена как. Когда я отсекла голоса и сосредоточилась на зрении, всё было мутно. Но всё же я кое-что разглядела. Вокруг — кромешная тьма, а в небольшой яме, будто в колодце, — шары света. Разного размера, все ярко-белые. Один совсем малый — и самый яркий. Перед тем как видение оборвалось, я услышала плач ребёнка. Саралин.

Тесса вытерла глаза и сжала руку Безалиэля:

— Это была она? Ты уверена?

— Уверена. — Лорелин мягко улыбнулась ей.

— Что ещё? — спросил я.

— Больше ничего. Но я почувствовала запах. Земля. Затхлая почва и плесень. Странно. Они в темном замкнутом месте, но это не пещера.

— Но где? — сорвался Безалиэль, потеряв терпение.

— Не знаю, — выдохнула Лорелин. — Как бы мне хотелось знать.

— К чему тогда эта магия, если она не помогает вернуть наших? — огрызнулся Безалиэль.

— Тише, — Тесса сжала его ладонь; голос у неё стал мягче, но твёрже. — Благодаря Лорелин мы узнали главное: наша дочь жива. А раньше мы и этого не знали.

Безалиэль поднялся; лицо горело, выражение стало жёстким — волна злости ещё держала.

— Прости, Лорелин. Но этого мало. — Он перевёл взгляд на меня. — Этого не хватит, чтобы вернуть мою дочь.

Он вышел из шатра, отшвырнув полог резким движением. Тесса поспешила за ним.

— Не слушай, — сказал я Лорелин. — Мы ценим твой дар и всё, что он нам даёт.

— Но он прав, — печально признала она. — Недостаточно. Нам нужен кто-то с более сильной магией.

Мы помолчали. Тогда Джессамин прочистила горло и выпрямилась рядом со мной.

— Кажется, я знаю, как нам быть.

Мы все разом посмотрели на неё. Её зелёные глаза блестели тревогой — и решимостью.

— Или хотя бы попробую.

— Скажи, леди, — произнёс Лейфкин.

— Колодец. — Она взглянула на меня с надеждой. — Мне чудилось, что там живёт наяда. Я её не видела, но чувствовала, когда приносила оттуда воду.

— И чем она нам поможет? — спросил Хаслек, один из десяти, кого выбрал Лейфкин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь