Онлайн книга «Короли и кости»
|
— Кто вас проклял? — мой голос снова задрожал. — Жрица светлых фейри. Давным-давно. Он наклонил голову, и я заметила, как в лунном свете заискрились его рога. — Фейри-звери — дети демонического бога Викса и его фейри-консортки Мизры. Мы всегда обладали связью с животными, особенно с мир-волками. Наша магия была сродни их чувствам. — В каком смысле? — Мы отличные охотники. Наша магия усиливает наши инстинкты. Его жёлтые глаза вспыхнули ярче. — Но жрица лунных фейри наложила на нас проклятие, чтобы мы походили на зверей, которых любили, на чудовищ, которых почитали. Чтобы нас отвергли и презирали. Я моргнула, потрясённая этим откровением. Он не лгал. Я чувствовала, что он говорит правду. — Совсем не то, что рассказывали наши старейшины. — Конечно. Иначе пришлось бы признать, что ответственность за наш облик, — он сделал широкий жест рукой, — лежит не на нас, а на них. Я снова взглянула на него — на могучее тело, мускулистые бёдра, мощные плечи, на грудь, широкую, как наш кухонный шкаф. Он был сложен, как воин. Как хищник. Густая, почти меховая растительность покрывала его ноги, делая их ещё массивнее, но лицо… Оно не было грубым, как у зверя. Оно было… необычным. И я поймала себя на том, что слишком долго смотрю. — Возможно, леди хочет увидеть всё, что скрывает фейри-зверь? Утолить своё любопытство? — его голос завибрировал в темноте. — Нет, в этом нет необходимости, я… Но прежде, чем я успела закончить, он сорвал с себя кожаную повязку и отбросил в сторону, представая передо мной во всей своей наготе. — О мать звёзд… — выдохнула я, почувствовав, как воздух вышибло из лёгких. Его грудь тоже была покрыта густым волосом, но не полностью. Оно сходило на нет, оставляя лишь тонкую дорожку, ведущую вниз, к пупку. Каждый рельефный мускул был отчётливо виден. Но это не его мускулы заставили меня раскрыть рот. Это был его… Я попыталась облизнуть пересохшие губы, но язык прилип к нёбу. — Ты… т-ты… — Я судорожно сглотнула, показывая ножом куда-то в сторону. — Ты можешь это обратно надеть. Но мои глаза всё ещё пожирали каждый дюйм его тела. — Мне так больше нравится, — его губы растянулись в хитрой улыбке. — Мне нравится выражение твоего лица. Я судорожно вдохнула, заставляя себя оторвать взгляд от его тела и встретиться с ним глазами. — Кроме того, — он медленно пожал плечами, будто это было совершенно неважно, — мне нечего стыдиться. О, боги, и правда нечего. Он начал двигаться, обходя поляну по кругу. Будто отходил дальше, но я знала, что он делает. Он пытался успокоить свою добычу. Расслабить, чтобы потом загнать окончательно. Но что я могла сделать? Если я побегу — он поймает меня и легко одолеет. Если я стану драться — он просто одержит победу. Мы оба это понимали. Значит, мне нужно было использовать не силу, а ум. — Я не девственница, — выпалила я. Его губы скривились, бицепсы напряглись. — И почему ты мне это говоришь? — Потому что… — я нервно сглотнула. — Потому что мы знаем, что фейри-звери ищут девственниц, чтобы… удовлетворить свой голод. — Ты знаешь это? — спросил он, приподняв смольную бровь. Он издевался надо мной. — Так говорят. Старейшины утверждают. — Ах. — Он коротко кивнул, и моё внимание снова невольно переключилось на его четыре рога, элегантно изгибающиеся вокруг головы, словно корона. — Ну, если старейшины утверждают, значит, так оно и есть. |