Онлайн книга «Король призраков»
|
Наконец я приподнялась. — Когда мы отправляемся к Драгулским водопадам? — Я возьму с собой Кеффу и Сорина и поеду завтра. — А меня? — добавила я, не унимаясь. Он покачал головой. — Там может быть опасно. — Но ты будешь там, — возразила я. — Да, — твёрдо сказал он. — А ты — нет. — Почему? — Я попыталась слезть с его колен, но он крепко держал меня. — Всё, что связано с богами, может быть опасно, и я не рискну тобой. Я с силой отодвинула руку, которая удерживала меня на его коленях, и встала. — Но я обнаружила эти пророчества и знаю, где они указывают нам найти тексты. — Я рад, что ты их нашла, чтобы я мог их найти и довести до конца, — ответил он с таким спокойствием, что мне захотелось закричать. — Они не для тебя. Они для меня. Он поднял бровь с тем самодовольным выражением, которое всегда меня раздражало. — Откуда ты знаешь? Скрестив руки, я имитировала его медленный и спокойный голос: — Так же, как ты знал, что я не умру в Нäкт Ликензель и что я предназначена быть твоей Мизрой. Он стиснул зубы. Я продолжала смотреть на него, ожидая. — Где другие тексты? — спросил он, не сводя взгляда. Я избегала его взгляда, опустив глаза. — Я думаю на севере, — ответила я, зная это точно. Он фыркнул и встал передо мной, возвышаясь своим ростом и шириной. — Ты не пойдёшь. Ты можешь отдать мне книгу, и я найду их для тебя. — Затем он повернулся и направился к двери, не оглядываясь. — Голлайя, — я поспешила за ним. — Ты не понимаешь. Я должна быть там. Он резко развернулся, злобно нахмурившись. — Почему ты должна? Я пожала плечами. — Не знаю. Просто чувствую, что должна. — Ну, а я чувствую, что ты должна оставаться в безопасности. Далеко на севере, в землях чудовищ и фейри теней? Нет, Уна. Я не позволю тебе этого. — Что может случиться? У нас будут твои Элитные. — Может случиться что угодно, — он злобно посмотрел на меня. — Далья предсказала, что кто-то хочет забрать мой трон. Враг. А ты хочешь, чтобы я взял свою Мизру в земли врагов? — Ты враг другим тёмным фейри? — С фейри звери не так уж много противоречий. Они просто не любят нас, а мы их не любим. Но с фейри теней у нас есть тёмная история, и я давно подозреваю, что тот враг, о котором предупреждала меня Далья, вполне может быть среди них. Я прикусила губу. — Тогда мы будем осторожны. — Нет, Уна. — Его поза и выражение лица ясно давали понять, что он не собирается принимать мои доводы. Спокойно я обошла его и направилась к двери. — Куда ты идёшь? — резко спросил он. — Подготовиться к пиру. Если ты помнишь, у нас всё ещё есть гость из Иссоса, которого нужно развлекать. — Я резко повернулась к двери. — Если, конечно, ты позволишь мне поговорить с моим соотечественником. Я знала, что упоминание о Ателионе как о моем соотечественнике разозлит его, но мне было всё равно. Он хотел защищать меня, но даже не признавал, что у богов может быть свой план для меня. Всё всегда сводилось к тому, что он хочет. Тиранический король-призрак. Когда он лишь сжал челюсти, я ушла, не говоря ни слова, готовиться к своему первому пиру в Нäкт Мир. ГЛАВА 29 ПРЕДАТЕЛЬ Рёв аплодисментов и громкие удары в грудь приветствовали Голлая и Уну, когда он сопровождал её в большой зал в первый раз. С момента возвращения армии король не появлялся на ни одном из обедов. Мои милые маленькие шпионы из зала служанок рассказали мне, что король и его будущая Мизра разделили только один приём пищи после возвращения. Но после Ритуала Сервиума они ни разу не оказывались в одной комнате. По крайней мере, так считалось. |