Книга Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3, страница 26 – Василиса Лисина, Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3»

📃 Cтраница 26

План не срабатывает: как только я слегка привстаю, меня припечатывает к кровати мужская рука, Дрейк крепко прижимает меня к себе, одновременно поворачиваясь набок. И ещё так сладко посапывает, что я совершенно теряюсь. Можно было бы заподозрить, что он специально, но дыхание глубокое и ровное, похоже, что он спит.

Что ж, попытка вторая. Я уже смелее принимаюсь вылезать, при этом стараясь не сильно беспокоить спящего дракона.

— Хватит елозить. Ты лучше не делаешь, — раздаётся сонный, чуть хрипловатый голос над ухом.

Пепел, попала. Теперь он знает.

— Доброе утро, — отвечаю я и теперь просто откидываю его руку и встаю.

— Как интересно, оказывается, главная нарушительница из нас именно ты, — не удерживается от наглой ухмылки Дрейк. — Я догадывался. Это уже не в первый раз.

— Выйди из спальни, — цежу я, раздражаясь и смущаясь одновременно.

Не люблю, когда нечем ответить. Дрейк-то наши договорённости не нарушал, потому что я не запрещала ему выходить из комнаты. Полномочий у меня таких нет. Вот ему и легко говорить!

Он не спорит, только с удовольствием потягивается, откидывает одеяло и встаёт. Я швыряю в закрывшуюся дверь подушкой.

Узнаю, кто влез к нам в спальню, мало ему не покажется. Это всё из-за него.

Собираюсь на завтрак и пью зелье подавления истинности (на этот раз не забыла). Выхожу к Дрейку уже полностью спокойная. Он тоже уже готов и сидит на диване, читая газету. Завидев меня, поднимается и приглашает к выходу. А в коридоре пансионата берёт меня под руку и наклоняется к уху.

— Это была приятная ночь, не так ли, милая? — шепчет он низким, приятным голосом.

Я краснею второй раз за утро. Пытаюсь наступить Дрейку на ногу, но он уворачивается. Похоже, ему нравится меня дразнить.

За завтраком с чашкой кофе в руках я размышляю о достойной мести, но мысли отходят на второй план, когда к нам подсаживается Рональд и напоминает о выставке. Он спрашивает, в силе ли наши планы, и довольно громко, привлекая внимание.

“Переигрывает”, — с досадой думаю я.

Но это помогает мне переключиться на работу.

В указанное время возле местного музея собирается большая для городка толпа. Всем интересно, что же будет на выставке. Я замечаю здесь и нашего подозреваемого, который переоделся в костюм и пришёл сюда, видимо, совсем один. Я обращаю внимание Дрейка на это, слегка пихнув его локтем и кивнув на портье.

— Видишь вот тех двух мужчин, — шепчет он мне на ушко. — Они нигде не работают, источник их заработка неизвестен, и они часто прохаживаются в районе пансионата. Приглядывай за ними тоже.

Я глупо хихикаю, якобы тая от комплимента, и нахожу взглядом новых подозреваемых. Они выглядят как простые рабочие, надевшие рубашки поприличнее на городское мероприятие.

— Хорошо, что мы пришли заранее, скоро тут будет не протолкнуться, — говорит нам Рональд.

Мы заходим узким ручейком в распахнутые двери, покупаем билеты и попадаем в самую первую группу. Логично, что сразу всех не запустят, иначе просто никто толком не увидит экспонаты.

— Дамы и господа! — разносится голос словно из всех концов первого зала сразу. — Добро пожаловать на первую в истории выставку “Артефакты: вчера, сегодня и завтра!”

Звучит довольно пафосно, но людям нравится. Я замечаю среди вошедших в первый зал рыжую макушку и присматриваюсь. Это Джей, он выглядит так же, как когда мы с ним встретились случайно в кофейне. Рада, что с ним всё хорошо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь