Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3»
|
Нам рассказывают об истории возникновения артефактов. Всё это я знаю из курса в академии, но рассказчик добавляет детали и описывает всё образно, так что слушать всё равно интересно. И это мешает неотрывно и незаметно следить за нашим портье и ещё двумя типами. Отвлекает меня и Дрейк, который, изображая любящего мужа, то и дело приобнимает меня за талию. От первых артефактов, использующих природную магию, мы переходим к открытию кристаллов, способных впитывать и отдавать силу мага, к потокам и плетениям. В следующем зале рассказывают о современных артефактах. Здесь светлее, и я замечаю, что знакомых лиц с нами больше, чем казалось. Постояльцам пансионата скучно, и многие из них пришли сюда, взять хотя бы ту даму в слишком роскошном наряде, которая бросилась мне в глаза в первый день. — Последний экспонат в этом зале — связующее звено между настоящим и будущим, — заявляет голос рассказчика, который так и не появился перед нами. — Это — первый артефакт, который вживляется прямо в тело. К сожалению, он оказался недолговечным, и испытуемый погиб, и на какое-то время идея была отложена. Голос рассказывает эту историю подробнее, а у меня мурашки пробегают по телу. Я не задумывалась, насколько эти артефакты могут быть опасны. Так ли они нужны Джею? Я нахожу рыжую макушку, но Джей уже заходит в следующий зал. Это тот зал, где мы чуть не попались с Дрейком, но меньше, чем за сутки его окончательно преобразили. Магические лампы поставили в необычные футляры, каждый экспонат подсветили направленными лучами, вдобавок откуда-то из-за стены заиграла музыка. Тут нам рассказали о машине для производства однотипных артефактах, о новом способе экономить энергию, и о тех артефактах, что вживляют в тело. Они всё ещё несовершенны и работают в среднем лет пять. Потоки маны в теле постепенно разрушают такие артефакты. Ставят их люди, у которых нет выбора, ведь замена артефакта очень опасна: человек может и не выдержать. Я начинаю беспокоиться о Джее. Если ему скоро менять артефакт, всё ли будет в порядке? Эту часть рассказа я слушаю очень внимательно, потому что она напрямую связана с моим другом. Но и следить, чтобы к Роберту не подходил никто из подозреваемых, тоже успеваю. — А теперь хочу вам представить господина Леонарда Дэвиса, без которого эта выставка бы не состоялась. Он является нашим меценатом, и также именно он вложился в последние разработки. Скоро проблема со сменой артефактов будет решена! Под аплодисменты Дэвис появляется прямо посередине зала, чем поражает присутствующих. Это была иллюзия? Я даже не заметила искажений потоков… — Вы можете задавать вопросы ему и мне, — в зал входит пожилой мужчина со значком сотрудника музея. — А в отдельном холле вас ждут развлечения и буфет. Звучит интригующе. В соседнем зале мы не были, да и большинству оказывается интересен именно он. Здесь остаются немногие, но в том числе Рональд и Джей. Джей стоит и смотрит на один из последних разработанных артефактов, похожих на его собственный. А Роберт, не стесняясь, подходит к Леонарду Дэвису и принимается нахваливать его и при этом атаковать вопросами. Дэвис, кажется, даже доволен таким поворотом и охотно всё объясняет с приятной улыбкой. От его вчерашнего недовольного тона нет и следа. |