Книга Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения, страница 31 – Василиса Лисина, Алена Шашкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения»

📃 Cтраница 31

— Это значит ровно то, что я сказал, — пожимаю плечами, словно говорю о чём-то неважном. — Теперь рассказывай с самого начала.

— И снова допрос, — хмыкает она и отводит взгляд.

— Я могу устроить допрос, но не хочу, — устало отвечаю я.

И мне действительно надоели эти вопросы и недомолвки, но чужое доверие вот так просто не завоюешь, нужно время.

— У тебя и так будут проблемы с Фрэнком, — продолжаю я.

— Думаешь, он не поверит, что я просто гуляла и смотрела на поезда? — Хлопает она ресницами почти так же, как при Мартине.

— Сомнительно. Скорее он решит, что я приказал тебе так сказать.

— Я буду заступаться за вас, — обещает она.

Уж не знаю, шутит или нет. А может ,пытается отвлечь меня от основного дела и разрядить обстановку? Но я поддерживаю её настрой:

— Неужели хоть на этот раз ты на моей стороне? Хорошо, Линда, давай к делу. Как ты нашла его?

— Я… просто услышала… — начинает она.

Но тут же замирает с приоткрытым ртом. Что-то вдали от нас очень сильно её удивило. В глазах Линды мелькает ещё какое-то чувство, но я не успеваю понять его. Слежу за её взглядом и понимаю.

— Пепел, — вырывается у меня.

Поза лежащего на земле главы Когтя поменялась. Он жив, а возле него ковыряет землю Брайан, накинув сверху только лёгкое плетение. Я слишком надолго отвлёкся на Линду.

Надо кое-что проверить.

Я вытягиваю руку и пускаю плетение прямо в главу Когтя. Разряд бьёт по лежащему на земле телу, и оно рассыпается в прах. Брайан отскакивает на рефлексах. Так и знал.

— Это была иллюзия, — мрачно резюмирую я.

Он смог уйти. Слышу рядом выдох Линды, но когда поворачиваю голову, она выглядит беспокойной.

— Кто это был? — Спрашивает она шёпотом, словно это секрет.

Хотя… да, для гражданских эта информация должна быть недоступна. Поколебавшись, я всё же отвечаю.

— Глава Когтя. И раз мы его упустили, мне ничего не остаётся, как отвезти тебя домой.

— А разве его не нужно догнать, пока он… ранен? — Волнуясь, уточняет Линда.

— Этим и займётся Брайан. Но по прошлому опыту скажу, что если мы кинемся в погоню прямо сейчас, то поймать его всё равно вряд ли получится.

— А Анри?.. — Продолжает она беспокоиться.

— Не волнуйся, мы о твоём приятеле позаботимся.

Но Линда начинает волноваться ещё больше. Меня злит, что я не могу её успокоить, а ещё то, что вижу, как она действительно о нём переживает.

Даю распоряжение ребятам, мы коротко обсуждаем то, как мог уйти глава Когтя. Скорее всего, остались следы его магии, так что я отдаю часы-артефакт Остину (как самому надёжному), а сам увожу Линду.

Вызываю служебную карету заранее, и когда мы подходим к дороге, то она уже ждёт нас. Всё это время Линда молчит и продолжает мелко дрожать несмотря на мой плащ.

Продолжает молчать она и в карете, глядя в окно. Не могу отвести от неё взгляд, хотя должен думать о сбежавшем главе Когтя, об Анри, о десятке других важных вещей.

Когда мы подъезжаем к её дому, нас встречает хозяйка, Берта, кажется. Она расплывается в улыбке, увидев нас вместе.

— А, господин Дрейк! Если у вас было свидание, могли бы погулять ещё. Я лояльно отношусь к позднему возвращению жильцов.

Интересно, насколько? И как часто задерживается Линда? Но вместо интересующего меня вопроса говорю другое:

— Завтра нам обоим на работу, но в выходной я обязательно воспользуюсь вашим советом, — улыбаюсь я, стараясь выглядеть приветливо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь