Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения»
|
Я всё никак не могу сосредоточиться и даже мелкие поручения выполняю медленно, из-за того, что отвлекаюсь. Уезжать или нет? Моя стажировка скоро закончится, и я встану перед выбором. Или искать работу в Ронфэйде, или… — Линда, к тебе пришла Виола, — заглядывает в общий кабинет Мартин. — Можешь выйти на пару минут. Откладываю сортировку заявлений и встаю из-за стола. Виола ждёт меня у комнаты отдыха, о чём-то разговаривает с Мартином. — До встречи, — говорит он Виоле, как только я подхожу к ним. Я поднимаю брови и многозначительно смотрю на подругу. Она смущается и кивает на дверь. — Мы сегодня идём на свидание, — поясняет она, когда мы заходим в комнату. — Не знаю, как так получилось. — Я думала, он тебе не понравился при первой встрече, — признаюсь я. — Я ему тоже, — улыбается Виола. — Почему-то его мнение начало меняться с того момента, как я его отругала и пристыдила. — Да уж, хорошо, наверное, быть эмпатом. Ты уверена в его чувствах. — И я первой узнаю, если они погаснут, — печально говорит Виола. — Но это не повод отказываться от свидания в милом ресторанчике. Она подмигивает и достаёт из сумки листы бумаги, исписанные аккуратным почерком. — Я больше не хочу тебя эксплуатировать. Почитай, я написала следующую серию о Дре… о Джоне. Критика принимается. — Ого, — не могу я сдержать восхищения. — Кажется, тут материала на две части. Виола наливает мне и себе чай, а я погружаюсь в чтение, присев на одинокий стул. Сразу оставляю пометки. — Думаю, неплохо. Ты решила ввести нового персонажа из сыска? — Да, соперника. Мне показалось, что так будет интереснее. И господина Дрейка я плохо знаю, так что мне сложно списывать с него. — Думаешь, я его хорошо знаю? — невесело хмыкаю я. — Просто бери типаж. Да, хотя за это время я узнала Дрейка лучше, всё же его истинный характер, мысли и чувства остаются для меня загадкой. Иногда я его не понимаю и не знаю, чего от него ожидать. — Очень интересные у вас разговоры, леди, — раздаётся насмешливый голос со стороны двери. Вот как сейчас, например, я совсем не ожидала, что в дверях будет стоять Дрейк собственной персоной. Что ж, вот и узнаю, насколько у драконов хороший слух. Он подходит ближе, здоровается с Виолой и со мной. Видно, что он что-то хочет мне сказать, но не при Виоле. Взгляд Криса падает на листы в руках моей подруги, и он понимающе усмехается. — Это была ваша идея, — полуутвердительно говорит он. — Но в следующий раз, которого, надеюсь, не будет, вам лучше предупредить сыск о том, что собираетесь издавать в газете. — Что вы имеете в виду? — Виола нервно поглядывает на меня. — Предупреждать о том, что я использую в сюжете похищение ребёнка, похожее на наше? Или о том, что мы взяли прототипом главного героя вас? Лицо Дрейка не меняет выражение, только он перестаёт моргать. — Это придумала Линда, — быстро говорит Виола. Глава 22 Видимо, подруга, как эмпат, почувствовав что-то, исходящее от Дрейка, и не захотела быть громоотводом. Назвала истинного виновника. Но если бы она не призналась, то Крис бы не узнал! Я хмурюсь, но не высказываю подруге недовольства. Она и так почувствует. Дрейк сдвигает брови и переводит взгляд на меня, он явно мечется между сильным недовольством и непониманием. Не ожидал от меня? Я всего лишь выпускала пар после разговора с ним. Можно сказать, сам виноват. |