Онлайн книга «Скальпель против волшебства»
|
– Вроде аллергии, – согласилась Рита. – У кого-то на мед или клубнику, а у вас – на проклятья. Нежное же вместилище выбрала себе магия Светила. Гораздо более чувствительное, чем кажется на первый взгляд, что вы, разумеется, так и будете отрицать, – довольная собой Маргарита вытянула ноги и потянулась. – Что теперь? Дождемся, пока Дункан придет в себя и обвиним Грейтона? – У нас нет доказательств. – Вы шутите? – встрепенулась девушка. Тарис серьезно молчал, сложив руки за спиной. – Мы что, ничего не сделаем? – Слово Дункана против слова Грейтона. Алкоголик против начальника стражи, на стороне которого, по меньшей мере, десять свидетелей. Мне жаль, Маргарита. И хотя ей каждый раз на миг становилось теплее от звука ее полного имени, сейчас она возмущенно вскочила: – Но так нельзя! Грейтон опасен! Он совсем не тот, за кого себя выдает! – И я говорил вам об этом с самого начала, – вздохнул мужчина. – Грейтон еще проявит себя, я уверен. И надеюсь, скоро я смогу его удивить. Нужно только немного подождать, – загадочно добавил он и развернулся в сторону выхода. – Начинается сезон гроз, ливни и молнии обрушатся на Западные Пределы. Минимум две недели будет лить, как из ведра. На вашем месте, я бы запер Чипса в клети. Он уже слишком большой, ара, вы его не удержите. Лорд Бэлкинг поклонился и вышел, а Рита уставилась в окно. Снаружи вечерний Греймур окутывал туман. Дома теряли четкость, острые крыши, резные балконы, башенки над аптекарской лавкой – все растворялось в молочной взвеси, а свет фонарей и факелов расплывался тусклыми ореолами. Рита обхватила себя за плечи. Впервые городок показался ей затаившимся, наблюдающим. Словно кто-то подглядывал за ней сквозь кружево занавесок. Рита потянулась закрыть ставню, но взгляд зацепился за подоконник. Там стоял глиняный горшок, а в нем синела пышная, слегка растрепанная маргаритка. С капельками воды на лепестках и крошечным комком свежей земли на глянцевом листе. Записки не было. 23 Глава 22 Маргарита шла к библиотеке не спеша, каждый шаг приближал ее к необходимости принять решение. В голове звучал голос Тариса: «На вашем месте, я бы запер Чипса в клети. Он уже слишком большой, ара, вы его не удержите». Рита вздохнула – лорд был прав. Пиная перед собой камешек, доктор пыталась привести аргументы против и не могла. Каждый упирался в стену, и эта стена – не в подземельях и не в башнях, а в незнании. Бессмысленно лечить симптомы, не понимая сути болезни. Запереть каралиска казалось предательством. Он не глупый зверь и не бездушная игрушка, но и отпускать его свободно бродить возле города было опасно. Значит, оставалось лишь понять, что его так тревожит во время грозы. Почему каралиски срываются с места, завидев грозовую башню? Почему несутся на смерть, будто зовет их нечто сильнее инстинкта? Ответ, как всегда, лежит под слоем пыли среди вырванных страниц. Надо только найти, а значит, пора снова наведаться к Эрдрину. Еще утром она отправила шептокрыла к Греттусу, и теперь он послушно ждал ее у входа, а завидев, приветливо помахал. Окна библиотеки уже светились ровным масляным светом, а над черепичной крышей повисли синие облака, тяжелые, обещавшие скорый ливень. Арис Эрдрин сидел за столом, будто и не уходил с места с того самого вечера. Письма, вырезки из газет, стопка крошечных карт – он делал вид, что занят, но перо в руке стояло неловко, а чернила подсохли. |