Онлайн книга «Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?!»
|
— Ну, или одолжить пару реактивов, — ни на что, уже не надеясь, прошептала я. Но граф меня удивил. — Впредь ищите госпожу Трудэ там, где ей надлежит быть, и носите форменный фартук! — Затем бросил насмешливый взгляд на доктора. — Мистер Рэдклиф, будьте добры, помогите мисс Гроуэл найти дорогу назад. На лице доктора проскользнула тень досады, но уже через секунду он предложил мне руку. — Рада была познакомиться, граф! — вежливо кивнула я, крепко ухватив предложенный локоть. Я до сих пор не верила, что отделалась так легко — не убита, и даже не уволена. — Как и я… госпожа Гроуэл, — буркнул шеф в ответ. Чеканным шагом Нолорано двинулся вверх по широкой округлой лестнице. Мне всегда было интересно, куда она ведет, но обследовать ее пока не удалось. Мы же с Рэдклифом вернулись в помещение цеха. Тяжелая дверь легко распахнулась от его рук, и мы остановились посредине холла. Вежливая улыбка сводила мне губы, но доктор крепко удерживал меня. — Мисс Гроул, — мягко проговорил он, что еще более усилило неловкость ситуации… — Вам не стоит оставлять помещение цеха, пока мисс Трудэ не позволит это, — доверительно прошептал он мне на ухо, но, благо, нас никто не увидел — вокруг не было ни души. — Вы можете лишиться работы, и я не смогу защитить вас! Доктор, безусловно, был приятен, и мне льстило его желание меня защищать. Но это было слишком смущающе. Я отодвинулась. — Марта, — Он опять взял меня за руку. — Я хочу, чтобы вы знали, что всегда можете мне доверять. Если вам что-то надо, пожалуйста, сразу же обращайтесь ко мне. Я бываю здесь каждый день, в первой половине дня. Вас проводить к мисс Трудэ? Он смотрел на меня как побитый щенок. — Н-не, — я отняла руку. — Спасибо вам, господин Рэдклиф. Пожалуйста, не говорите ничего госпоже Трудэ. — Энтони, — он улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. — Называйте меня Энтони. Чтобы вы понимали, госпожа Марта, я не одобряю методов мисс Трудэ, но, поверьте, она искренне заботится о своих подопечных. — Но, — он улыбнулся, не отводя взгляда от моего лица, — Если у вас возникнет малейшее затруднение. Прошу вас, — Голубые глаза доктора сделались умоляющими, — сразу обращайтесь ко мне. Я бываю здесь каждый день. И я тот, кто отвечает за здоровье всех сотрудников этой фабрики. Выглядело так, словно доктор заинтересовался мной, как девушкой. И я не понимала, какие чувства у меня это вызывает. — Наверное, Лара уже пришла, пойду к ней, пожалуй. — Щеки горели так, словно я зашла в теплое помещение с мороза. Прежде чем нырнуть в залитое неровным светом нутро коридора, я обернулась. Доктор стоял, заложив руки за спину, а наверху, в темном аквариуме своего кабинета, прямо на меня смотрела мисс Трудэ. Это точно была она — пучок волос на затылке, тонкие губы и немигающий взгляд. Отвесив книксен, я устремилась к лаборатории, гадая, видела ли Трудэ, как я выходила из цеха? Когда я добралась до нашей каморки, Лара уже была на месте. Низко склонившись над железным столом, напарница размешивала цветной порошок в прозрачном блюдечке. — И где ты была? — лениво повернулась она в мою сторону. Шапочка, натянутая на гульку, такую же, как и у Трудэ, колыхнулась следом… — Давно здесь? — спросила я, как можно тише, надевая светло-голубой фартук, и быстро пряча волосы под такого же цвета хлопковой шапочкой. |