Онлайн книга «Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?!»
|
— Я правильно понимаю, — граф неотрывно смотрел на невозмутимую женщину, сидевшую перед ним. — Своей вины в произошедшем вы не видите. — А в чем моя вина, господин граф? — проговорила та, подняв бровь. Я, уже не скрываясь, глазела на разворачивающееся передо мной представление. Интересно, что с ней сделает теперь граф, ведь он не привык к такому открытому неповиновению. Убьет? Будет пытать? — Хотя бы в том, чтобы вместо того выводить людей из здания, полного ядовитых паров, вы били палкой несчастную женщину! — взорвался граф, грохнув кулаком по столу. — Как вам вообще в голову могло такое прийти? И часто вы воспитывали работников палкой? — Только в крайних случаях, — важно ответствовала Трудэ, сложив руки на груди. Граф заледенел. — Знал ли профессор Вофэ о ваших методах поддержания дисциплины? Мне это тоже было крайне интересно. Не помню разговора с Вофэ о том, что рабочих бьют палками. Трудэ поерзала под прожигающим взглядом — Я… я не помню, чтобы это говорила — промямлила она. — Но дисциплина была на уровне, чего бы этого ни стоило нам! Мы всегда выполняли заказы в срок. — А вот с этого место поподробнее, пожалуйста. Чего стоило именно для госпожи Фишер выполнить заказ для Брабори? Сколько смен у нее было перед пожаром? — Три смены, сэр, — бесцветно произнесла Трудэ. — Работала не она одна, ее напарница тоже. — И ночью? — Ночью — тоже. — Так, — граф кончиками пальцев потёр висок. — Я правильно понял, что госпожа Фишер работала около тридцати часов подряд, а потом вы обвинили ее в неловкости? — В трагичной неуклюжести, сэр! Из-за нее начался пожар! Вся фабрика чуть не сгорела! Весь мир вокруг давно перестал существовать, я слышала только прерывистый голос Трудэ, которая, наконец, осознала, что у нее проблемы, и вкрадчивый, полный скрытого гнева голос графа. — Кроме того, заказ пришел к нам внезапно. Мы должны были успеть. — Вы должны были успеть, Трудэ! Вам доверили управление цехом. А это подразумевает не выжимать последние силы из несчастных женщин, а правильно рассчитать ресурсы, перераспределить их. В конце концов, элементарное — донести до меня или Вофэ, что требуемый срок нереален! Я, помнится, не слышал никаких возражений. Так что не перекладывайте на служащих свои просчеты! Вы отстранены от работы! — Что? — от неожиданности у Трудэ проступили слезы на глазах. Тонкий рот некрасиво скривился, исказив еще больше лицо. — Вы не можете уволить меня! Себастьен не позволит! — Я не смогу? — удивился граф. — Убирайтесь отсюда немедленно и радуйтесь, что так легко отделались! Трудэ вскочила, в волнении опрокинув стул, проведя дрожащими руками по лицу. — Я всю жизнь отдала этой проклятой фабрике. Не вы меня нанимали! И увольнять меня не вам! Она направилась к двери, но остановилась на полдороги. — Все это время, ни одной жалобы от меня! Ни одной просьбы! Фабрика работала как часы, и вас, уважаемый господин Нолорано, всё полностью устраивало, а подробности вас не интересовали. Глава 14 Марта Трудэ еще кричала и кричала, а граф выслушивал поток бранных слов с совершенно непроницаемым лицом, пока не вернулся Джон и не вывел женщину прочь. Граф потом долго сидел, равнодушно смотря в одну точку, и я впервые ощутила нечто вроде сочувствия к нему. Ведь даже в той неприглядной сцене, когда Трудэ с кулаками накинулась на несчастную Молли, доктор обвинил только графа. Конечно, Нолорано владеет этой фабрикой и ответственен за все, что здесь происходит. Но был же еще и Вофэ, который считался управляющим! И, меня не оставляло чувство, что граф искренне переживал за рабочих! |