Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
— Генри в последнее время практически не посещает нас. Нередко так случается, что молодым людям требуется тишина, — заметила я, бросив взгляд на мачеху. — Это не «нередко», это неприлично. Он избегает приглашений, пренебрегает обязанностями. — Леди Агата резко отставила чашку. — Я не понимаю, что происходит. Я его мать, но он говорит со мной, как с посторонней. — Наверное, ему нужно время, — пробормотала я. — Иногда тишина — это попытка что-то сказать. — Тишина — роскошь, которую мы не можем себе позволить, — вмешалась мачеха. — Особенно мужчинам его положения. Надеюсь, он не разочарует семью. Леди Агата посмотрела на неё так, будто собиралась осадить, но передумала. — Я здесь не ради разговоров о Генри. Я приехала, чтобы заняться вами, девочки. До бала осталось менее недели. Репутация семьи зависит от того, как вы будете держаться… Пока Мэриэн подбирала слова, чтобы перехватить инициативу, я уныло смотрела в тарелку с овсянкой. «Началось…» Глава 19 Фелисити, сидевшая с идеальной осанкой, тут же закивала. — Я уже выучила всю последовательность реверансов, тётушка. — Хорошо. Но придётся повторить, — Агата перевела взгляд на меня. — А ты, Аврора, всё ещё недостаточно внимательна к мелочам. Движения резки, осанка неустойчива. Я молча кивнула. Внутри меня поднялась волна возмущения, но я её сдержала. — Я готова заниматься, — тихо сказала я. — Только… не надо постоянно напоминать мне, что это мой долг. Я и так это знаю… Леди Агата чуть прищурилась. — Иногда долг требует от нас больше, чем хочется. Ты — леди, и это обязывает. Мачеха усмехнулась. — Вот потому я и говорю, Аврора. Тебе нужен муж, который научит держать язык за зубами, как подобает леди. Я вскинула голову, кровь прилила к щекам. — Муж, который сломает меня? Нет, спасибо. — Ты груба! — вспыхнула она. — Ты не смеешь пререкаться со мной! — А вы не смеете называть это заботой! — Голос дрогнул, но я не отступила. — Я больше не та, что раньше. Я не позволю кому-то заставить меня бояться. Тишина за столом была оглушительной. Леди Агата вздохнула. — Возможно, дух в тебе — это то немногое, что осталось от твоей матери. Ты действительно очень изменилась в последнее время, Аврора. Элизабет тоже не умела молчать, когда следовало. Это было её благословением и проклятием. Голос её звучал устало, почти с сожалением. — Простите, — выдавила я. — Я не хотела спорить. Но я устала быть тенью себя. Леди Агата кивнула. — Быть женщиной в нашем мире — всегда борьба. С другими. С собой. С ожиданиями. Только помни, Аврора: если уж ты решила идти против течения — плыви уверенно. Я впервые за долгое время ощутила уважение в её голосе. И от этого стало легче. Завтрак закончился без дальнейших слов. Я поднялась в комнату, чтобы немного прийти в себя. Сердце всё ещё билось учащённо, щёки горели, но в груди появилось странное, тихое чувство, словно я сделала шаг туда, куда давно боялась взглянуть. Я не только ответила мачехе, я отстояла себя. И, что удивительно, леди Агата не разозлилась. Она поняла. Или почти поняла. Этого было достаточно. Мысли кружились, словно осенние листья на ветру. Но где-то внутри расправлялись крылья. Я едва успела сесть за столик у окна, чтобы переписать несколько рецептов из блокнота матери, как в дверь постучали, и внутрь вошла Бетси с лицом, сияющим, как начищенный самовар. |