Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»
|
– Подмена личности? Бред какой-то! – донеслось с заднего ряда. – Она выглядит как леди Винс, но кто знает? – парировал другой голос. Взгляды – любопытные, сочувствующие, осуждающие – то и дело скользили по мне. Я сидела, выпрямив спину, и старалась не показывать волнения. Не показывать, что каждая секунда ожидания прожигала меня изнутри. Тея, воспользовавшись моментом, пересела на мою скамью. – Не волнуйтесь, госпожа, присяжные не поверят этому бреду, – шепнула она, сжимая мою руку в знак поддержки. – Брагос загнан в угол, вот и несёт околесицу. Я лишь пожала плечами, ведь слова графа вовсе не бред. Угораздило меня тогда признаться ему в том, что я не Айрис. Однако уверенность нянюшки подарила мне надежду. Впереди Брагос нервно постукивал пальцами по столу. – Что они там копают? – прошипел он, наклоняясь к Ванессе, – Час уже прошёл! – Успокойтесь, Ваше Сиятельство. Они должны взвесить... Её голос был очень тихим, некоторые слова я и вовсе читала по губам. – Взвесить?! Я им всё предоставил! – он чуть не крикнул, но вовремя осёкся, заметив направленные на него взгляды. – Они обязаны признать её самозванкой! – Не стоило выдвигать это абсурдное обвинение, – покачала головой Ванесса, подняв на него глаза. В них читалось явное раздражение: «Что ты натворил? Как мы теперь выкрутимся?» – Замолчи, – перебил он, – Я сказал правду! Их союз трещал по швам. Наблюдать за ними было хоть и небольшим, но приятным утешением. Минуты длились словно часы. Наконец, дверь распахнулась. – Прошу всех встать! – раздался голос пристава. Первым занял своё место судья. Затем один за другим вошли присяжные заседатели. Пока они садились, беспокойство внутри меня нарастало с новой силой. Слово взял самый старший седовласый мужчина. – Ваша честь, уважаемые присутствующие. Мы рассмотрели все доказательства, выслушали свидетелей, взвесили доводы сторон, – он сделал паузу, обводя зал усталым взглядом, – Обвинение против леди Айрис Винс в подлоге личности... не нашло убедительного подтверждения. В груди что-то ёкнуло. Я вздохнула с облегчением. Но старик не закончил. Его голос зазвучал твёрже. – Однако, в ходе изучения представленных господином Брагосом документов о сделке – он подчеркнул имя, – У нас возникли серьёзные и обоснованные сомнения в их подлинности. Особенно в части подписи леди Винс. По залу пронёсся шепот. Брагос резко выпрямился, его лицо налилось кровью. – Какие ещё сомнения?! – вырвалось у него, но Ленард резко стукнул молотком: – Тишина в зале! Продолжайте, – обратился он к присяжному. Старик кивнул. – Мы сравнили подпись с более ранними и более поздними образцами, предоставленными леди Винс. Различия очевидны даже неспециалисту. Манера нажима, наклон букв, росчерк – всё указывает на подделку. Рядом с ним поднялся другой присяжный, мужчина с умными, проницательными глазами, похожий на юриста. – Более того, – добавил он чётко, – Мы обнаружили несоответствия в датах и печатях. Документ о продаже поместья датирован позже даты развода господина Брагоса и леди Винс. Старик покачал головой, его голос зазвучал с ледяной суровостью: – Исходя из представленных фактов, мы пришли к выводу: именно вы, граф Брагос, совершили подлог. Вы подделали подпись леди Айрис Винс, незаконно присвоили себе поместье Винс и продали его. А чтобы заставить леди Винс замолчать, лишили её титула и вписали в договор как служанку. |