Книга Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья, страница 63 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»

📃 Cтраница 63

Ленард задумался, его взгляд блуждал по бумагам. Я почувствовала проблеск надежды. Экспертиза расставит всё по своим местам. Брагос тоже это понимал, поэтому запротестовал:

– Нет! Никакого переноса! – его голос гремел под сводами зала. Он шагнул вперёд, указывая на меня пальцем, – Результат экспертизы уже не имеет значения, потому что эта женщина не Айрис!

В зале ахнули. Даже судья выпрямился, выпучив глаза.

– Что?! – Ленард ударил молотком. – Господин Брагос, вы понимаете, что говорите?

Брагос стоял, выпрямившись, его губы растянулись в торжествующей ухмылке.

– Понимаю прекрасно, ваша честь! – сказал он громко и чётко, наслаждаясь моментом. – Дело в том, что настоящая Айрис накануне кхм… исчезновения провела ритуал на крови. На следующий день эта женщина – он указал на меня пальцем, – Абсолютно не узнавала меня и представилась Ириной.

Кровь застыла в моих жилах.

– Я говорю чистую правду и готов поклясться чем угодно, – он демонстративно приложил руку к груди, – Эта особа, сидящая здесь и дёргающая за ниточки суд, – не Айрис Винс.

В зале повисла гробовая тишина. Сотни взглядов, полных недоверия и любопытства устремились ко мне, пытаясь найти подтверждение словам графа. Они изучали меня так, словно видят впервые. Только моя нянюшка Тея посмотрела на Брагоса с осуждением и покачала головой.

Судья Ленард медленно, словно против собственной воли, поднялся из своего кресла.

– Это беспрецедентно серьёзное обвинение, господин Брагос, – проговорил он, и голос его дрожал, выдавая либо ярость, либо панику. – Вы обвиняете леди Винс в самом страшном обмане.

Брагос лишь усмехнулся, бросив на меня взгляд, полный презрения:

– Проверьте. Пусть она расскажет что-нибудь, что знала только настоящая Айрис.

Я старалась сохранять ледяное спокойствие, хотя внутри бушевала буря. Они ждали слабины, паники, признания вины в одном взгляде.

Брагос был уверен, что я не смогу ответить, но он ошибался. Память Айрис осталась при мне.

Судья Ленард с подозрением уставился на меня.

– Леди Винс, – в его обращении уже не было прежней почтительности. – Вы слышали обвинение. Чтобы развеять сомнения, вам придётся ответить на несколько вопросов.

– Я готова, – твёрдо ответила ему.

– Тогда расскажите нам, когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с графом Брагосом?

Я облегчённо вздохнула. Вопрос оказался слишком лёгким.

– Мы познакомились ещё десять лет назад, ваша честь. Граф вместе с его отцом, старым графом Жеромом Брагосом, приезжали с визитом в наш дом в Нортеншире. Целью визита, как мне стало известно позже от моего отца, Михаэля Винса, было сватовство.

В зале пронёсся сдержанный шёпот. Я продолжила, не повышая тона:

– Отец уже был тяжело болен, но это не помешало ему отказать, – намеренно замедлила речь, давая словам осесть в сознании присяжных. – Он был категорически против нашего брака с Артуром, называл старого графа прохиндеем и заядлым игроком. Это была не первая его попытка породниться с нашей семьёй.

Ленард кивнул, его пальцы нервно перебирали бумаги.

– Какие чувства вы испытывали к графу тогда? И сейчас?

Этот вопрос был опаснее. Нужно сказать правду, но осторожно.

– Изначально я была влюблена, – честно ответила судье, – Артур Брагос умел произвести впечатление. Он был обаятельным и внимательным мужчиной. Однако по мере нашего общения, по мере того как я узнавала его взгляды на жизнь, его методы ведения дел и отношение к людям, – позволила себе едва заметный взгляд в сторону Брагоса, – Моё отношение к нему кардинально переменилось. Я всё больше разочаровывалась в своих чувствах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь