Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»
|
Ленард задумался, его взгляд блуждал по бумагам. Я почувствовала проблеск надежды. Экспертиза расставит всё по своим местам. Брагос тоже это понимал, поэтому запротестовал: – Нет! Никакого переноса! – его голос гремел под сводами зала. Он шагнул вперёд, указывая на меня пальцем, – Результат экспертизы уже не имеет значения, потому что эта женщина не Айрис! В зале ахнули. Даже судья выпрямился, выпучив глаза. – Что?! – Ленард ударил молотком. – Господин Брагос, вы понимаете, что говорите? Брагос стоял, выпрямившись, его губы растянулись в торжествующей ухмылке. – Понимаю прекрасно, ваша честь! – сказал он громко и чётко, наслаждаясь моментом. – Дело в том, что настоящая Айрис накануне кхм… исчезновения провела ритуал на крови. На следующий день эта женщина – он указал на меня пальцем, – Абсолютно не узнавала меня и представилась Ириной. Кровь застыла в моих жилах. – Я говорю чистую правду и готов поклясться чем угодно, – он демонстративно приложил руку к груди, – Эта особа, сидящая здесь и дёргающая за ниточки суд, – не Айрис Винс. В зале повисла гробовая тишина. Сотни взглядов, полных недоверия и любопытства устремились ко мне, пытаясь найти подтверждение словам графа. Они изучали меня так, словно видят впервые. Только моя нянюшка Тея посмотрела на Брагоса с осуждением и покачала головой. Судья Ленард медленно, словно против собственной воли, поднялся из своего кресла. – Это беспрецедентно серьёзное обвинение, господин Брагос, – проговорил он, и голос его дрожал, выдавая либо ярость, либо панику. – Вы обвиняете леди Винс в самом страшном обмане. Брагос лишь усмехнулся, бросив на меня взгляд, полный презрения: – Проверьте. Пусть она расскажет что-нибудь, что знала только настоящая Айрис. Я старалась сохранять ледяное спокойствие, хотя внутри бушевала буря. Они ждали слабины, паники, признания вины в одном взгляде. Брагос был уверен, что я не смогу ответить, но он ошибался. Память Айрис осталась при мне. Судья Ленард с подозрением уставился на меня. – Леди Винс, – в его обращении уже не было прежней почтительности. – Вы слышали обвинение. Чтобы развеять сомнения, вам придётся ответить на несколько вопросов. – Я готова, – твёрдо ответила ему. – Тогда расскажите нам, когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с графом Брагосом? Я облегчённо вздохнула. Вопрос оказался слишком лёгким. – Мы познакомились ещё десять лет назад, ваша честь. Граф вместе с его отцом, старым графом Жеромом Брагосом, приезжали с визитом в наш дом в Нортеншире. Целью визита, как мне стало известно позже от моего отца, Михаэля Винса, было сватовство. В зале пронёсся сдержанный шёпот. Я продолжила, не повышая тона: – Отец уже был тяжело болен, но это не помешало ему отказать, – намеренно замедлила речь, давая словам осесть в сознании присяжных. – Он был категорически против нашего брака с Артуром, называл старого графа прохиндеем и заядлым игроком. Это была не первая его попытка породниться с нашей семьёй. Ленард кивнул, его пальцы нервно перебирали бумаги. – Какие чувства вы испытывали к графу тогда? И сейчас? Этот вопрос был опаснее. Нужно сказать правду, но осторожно. – Изначально я была влюблена, – честно ответила судье, – Артур Брагос умел произвести впечатление. Он был обаятельным и внимательным мужчиной. Однако по мере нашего общения, по мере того как я узнавала его взгляды на жизнь, его методы ведения дел и отношение к людям, – позволила себе едва заметный взгляд в сторону Брагоса, – Моё отношение к нему кардинально переменилось. Я всё больше разочаровывалась в своих чувствах. |