Онлайн книга «Самайн у ведьмы пограничья»
|
– Почему мое пребывание здесь в одиночку должно стать проблемой? – спрашивает мой незваный гость. Я инстинктивно ощетиниваюсь от его настойчивости, но, судя по интонациям, ему просто любопытно. И все же я чувствую необходимость защититься. – Ну, во-первых, когда я в последний раз приглашала тебя в этот коттедж, ты весь день лгал мне. Брови Мэтью удивленно взлетают вверх. – Я никогда тебе не лгал, – говорит он озадаченно. Я усмехаюсь. – Ты сказал мне, что ты техасский колдун! Он качает головой и поднимает палец. – А! Видишь, тут мы расходимся во мнениях. Ты сама предположила, что я принадлежу к той группе. Я же никогда не утверждал, что имею отношение к тому ковену. – Ну… ты… Я осекаюсь. Ну разумеется, я решила, что он оттуда. Большинство ковенов – матриархальные. И колдуны Скалистых гор выглядят… несколько растрепанно. Техас был самым очевидным вариантом. Я и представить себе не могла, что члены Тихоокеанских врат появятся на Восточном побережье, если учесть их многолетнее соперничество с Атлантическим ключом. – Ты ни разу меня не поправил, – наконец говорю я. – Я все время спрашивала, нравится ли тебе кататься на лошадях! И кажется, в какой-то момент даже попросила тебя описать мне Техас. Мои щеки краснеют от неловких воспоминаний. Мэтью выглядит смущенным, но не может сдержать улыбку. – Если не ошибаюсь, я сказал тебе, что люблю кататься верхом. Это правда. И я честно ответил, что считаю Техас прекрасным штатом, хоть и немного жарким. А ведь технически он прав. Я раздраженно вздыхаю. Мэтью поднимает руку. – Сдаюсь. Прости. Ты права, я плохо себя повел. Мне было любопытно узнать о тебе, и я боялся, что ты отвергнешь меня, если я поправлю тебя. Так и вышло. Когда моя мать нашла нас и сказала мне, что Мэтью – наследник Тихоокеанских врат, я сбежала. – Как бы там ни было, мне не нравится, когда люди вторгаются в мой дом. Я не смогу перестать думать о том, что ты здесь, пока меня нет. А мне нельзя отвлекаться, раз я должна подготовить все к празднику. – Я могу помочь в качестве своего рода оплаты, – предлагает он. – В таком случае мне не придется сидеть тут в одиночку без присмотра. Эта мысль, кажется, немало терзает твою душу. Он криво улыбается мне, прежде чем положить в рот кусочек мюсли. Позабыв про все насмешки, Мэтью с удовольствием принимается уплетать овсянку. – Как именно помочь? – спрашиваю я, скривившись. – С украшением и подготовкой, – отвечает он так, словно это самая очевидная вещь на свете. – И какой в этом от тебя прок? – Знаешь, мы вообще-то празднуем Хеллоуин на Тихом океане, – саркастически замечает он, прежде чем проглотить еще ложку. Мне нечего ему ответить. Не каждый день некромант предлагает помочь тебе вырезать тыквы и вытереть пыль в старом доме. Прежде чем я успеваю что-то сказать, он продолжает: – Кроме того, ты не должна взваливать на себя всю работу. Не тогда, когда тебе нужно сосредоточиться на своем дне рождения. Я качаю головой. Неужели он до сих пор об этом помнит? – Мне всегда приходится делить свой день рождения с другим праздником. Этот раз не исключение. Я начинаю прибираться на кухне, складывая грязную посуду в раковину. – Но в этом году тебе исполняется тридцать один, – настаивает Мэтью. – Да. Я знаю. – Разве тебе не нужно подготовиться? Ты не нервничаешь? – подначивает он. |