Онлайн книга «Мой сосед — вампир»
|
— Я мог бы доставить тебя обратно в квартиру, но не могу унести вас обоих, — сказал Реджинальд и с усмешкой добавил: — К тому же мне сейчас совсем не хочется находиться рядом с вами, влюблёнными пташками. Фредерик бросил на него раздражённый взгляд и уже собирался что-то ответить, но я положила ладонь на его руку. — Всё в порядке, — быстро сказала я. — Я вызову нам Uber. Сейчас машина приедет за считанные минуты. Я указала точку посадки в нескольких кварталах от дома вампиров, на всякий случай. Не стоило искушать судьбу так скоро после его освобождения. — Спасибо, что спасла меня, Кэсси, — прошептал Фредерик тихим, восхищённым голосом. — Как же мне повезло? Я не удержалась и поцеловала его. — Обсудим это потом, — прошептала я ему на губы. — А пока давай домой.
Мы почти не прикасались друг к другу во время сорокапятиминутной поездки на Uber обратно в квартиру. Глаза Фредерика всё время закрывались, и тот факт, что я могла видеть его клыки, когда он полностью просыпался, говорил о том, что он слишком устал, чтобы сделать нас невидимыми для водителя. Я зачесывала его волосы назад, пока он дремал, стараясь не думать о том, через что ему пришлось пройти последние дни, чтобы быть таким измотанным после захода солнца. К тому времени, как мы добрались до квартиры, он, казалось, пришёл в себя. Он провёл меня через открытую дверь в гостиную так, словно теперь не хотел терять ни минуты. — Подожди, — сказала я, когда он попытался обнять меня. Мне хотелось приблизиться, позволить ему целовать и трогать меня, а самой целовать и трогать его в ответ. Но сначала мне нужно было задать вопрос. — Ты только что провёл три дня в плену. Прежде чем мы… что-то ещё сделаем, я должна знать: ты действительно в порядке? Он кивнул и снова приблизился. — Теперь да, — его голос был полон тепла и обещания, и мои колени чуть не подкосились. Когда его руки обвили меня и притянули ближе, я решила, что разговор может продолжаться, пока мы касаемся друг друга. Я положила голову на его грудь, так же, как мы стояли у дома в Нейпервиле, когда воссоединились. Он мягко покачивал меня, и я никогда раньше не испытывала такого полного облегчения и спокойствия. — Реджинальд рассказал мне часть того, что произошло, — пробормотала я, голос приглушён тканью его рубашки. — Но мне нужно услышать это от тебя. Только так я поверю, что ты действительно в порядке. Руки Фредерика крепче обняли меня. Он вздохнул и опустил голову на моё плечо. — Всё именно так, как сказал Реджинальд, — прошептал он. — Семья Эсмеральды плохо восприняла разрыв помолвки. — Он отступил и поднял запястья, на которых я впервые заметила злые красные отметины. — Пока меня не было, я хорошо познакомился с их подземельем. Я задержала дыхание. — Они причинили тебе боль. — Немного, — признался он. — Не сильно. Мы бессмертны, но наши сердца не бьются, кровь не течёт так, как у вас. Поэтому ранам нужно раздражающе много времени, чтобы зажить. — Он подарил мне ироничную полуулыбку. — Запястья были связаны всего часть одного дня. Я обещаю, эта травма выглядит хуже, чем есть на самом деле. Он снова обнял меня. Я закрыла глаза, спрятав лицо в его плечо, вдыхая его запах. Собравшись с духом, я задала вопрос, который больше всего хотела услышать: — Значит, помолвка окончательно разорвана? |