Онлайн книга «Мой сосед — вампир»
|
Мы ждём вас завтра вечером. (И, пожалуйста, не отвечайте на это письмо. Миссис Фицвильям не умеет пользоваться электронной почтой. Все её письма автоматически пересылаются мне, и, честно говоря, у меня хватает работы и без необходимости разбираться ещё и с её мелкой перепиской.) С наилучшими пожеланиями, Н. Мерривезер — Не могу поверить, что она до сих пор заставляет Нанмо выполнять её поручения, — цокнул языком Реджинальд, качая головой. — Этому человеку четыреста семьдесят пять лет, ради бога. Это же позор. — Ага, — пробормотала я, не зная, что ещё сказать. Я была так далеко от своей стихии, что даже не понимала, где она теперь. — Ну, главное, что они поверили, — продолжил он. — С одной стороны, удивительно, ведь всё звучит нелепо, а с другой — совсем нет. Завтра в восемь я отвезу тебя туда. — Нет, — быстро возразила я, вскинув руки. — Я просто вызову Uber. Реджинальд уставился на меня с высоты чёрного кожаного дивана Фредерика. — Не будь смешной. Нельзя, чтобы ты пошла туда одна. Это небезопасно. Я побледнела при мысли оказаться на этой встрече без вампирской поддержки. — О, я знаю. Это было бы самоубийством — появиться в том доме одной. — Именно, — кивнул Реджинальд. — Я просто имела в виду, что если полечу туда с тобой, то буду слишком отвлечена своим первым в жизни полётом без самолёта, чтобы сохранять ясность ума и быть готовой, если что-то пойдёт не так. Реджинальд откинулся на подушки дивана, обдумывая это. — Ладно, — наконец сказал он. — Верно, первый полёт может выбить из колеи. Так что хорошо. Езжай на Uber. Но не выходи из машины, пока не увидишь меня, парящего в небе по другую сторону баскетбольного кольца. Я нахмурилась. — Баскетбольного кольца? — Сама поймёшь, когда увидишь, — ответил он и пробормотал что-то себе под нос про «адскую субурбию», чего я не разобрала. Потом поднялся и направился к двери. — Увидимся завтра вечером, — сказала я, пытаясь звучать уверенно, хотя уверенности во мне не было ни капли. Реджинальд остановился, обернулся и посмотрел на меня непроницаемым взглядом. — Пожалуйста, будь осторожна, — произнёс он мягче, чем я когда-либо слышала. Глаза предательски защипало. — Обещаю. — Хорошо, — сказал он. А потом, уже в привычном насмешливом тоне, добавил: — Потому что если завтра с тобой что-то случится, Фредерик убьёт меня во второй раз….
2314 S. Hedgeworth Way находился в конце небольшого тупика — двухэтажный дом бежево-белого цвета, почти неотличимый от всех остальных бежево-белых двухэтажных домов на улице. На флагштоке развевался американский флаг, а сбоку к чуть более тёмному сараю было прикреплено баскетбольное кольцо. Единственное, что хоть как-то выделяло этот дом среди соседних, — двухфутовые каменные горгульи у гаража и шестифутовый вампир, парящий метрах в трёх над кольцом. Мой взгляд тут же метнулся к парящему в воздухе вампиру. Реджинальд прибыл раньше меня. Это было хорошо. А ещё это был знак: пора выходить из машины. — Спасибо, — сказала я водителю Uber. Руки дрожали так сильно, что я едва справилась с дверцей. За сорок пять минут, что прошли с тех пор, как я выехала из квартиры Фредерика, ночь заметно похолодала. Или, может, здесь, западнее озера, всегда на пару градусов холоднее. Я потуже запахнула пальто — и от холода, и в надежде унять бешено колотящееся сердце. |