Книга Мой сосед — вампир, страница 125 – Дженна Левин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой сосед — вампир»

📃 Cтраница 125

Стоя там, я невольно задумалась: могла ли Эдвина Фицвильям быть другой до того, как стала вампиршей? Была ли она доброй, заботливой матерью для Фредерика, когда он был ребёнком? Я надеялась на это. Мне не хотелось думать, что маленький Фредерик рос в доме с такой женщиной.

Я коснулась переднего кармана джинсов, где прятала телефон всю дорогу на Uber.

— Да.

— Покажи.

Я достала телефон, открыла приложение и включила видео.

— Вот.

Из динамика раздался мой собственный голос. Он звучал слишком звонко, слишком отчётливо. Я жестикулировала, держа в каждой руке по пакету донорской крови, и выглядела нелепо — особенно сейчас, здесь, перед самой той, на кого собиралась этим давить. Мне хотелось съёжиться и исчезнуть.

Но на Эдвину видео подействовало. Она отпрянула, словно ударенная, её ладони дрожали, когда она прикрывала ими лицо. В её глазах отразился настоящий ужас, пока она смотрела, как я в записи предупреждаю о надвигающейся вампирской угрозе.

Когда клип закончился, я убрала телефон. Миссис Фицвильям попятилась вглубь дома.

— Если мы согласимся разорвать помолвку и отпустить его, — прошептала она, дёргая рукой у горла, — ты уничтожишь это?

Она выглядела напуганной. Это была самая лёгкая сделка в моей жизни.

— Да.

— Сегодня?

— Прямо здесь, — предложила я. — Прямо у вас на глазах.

Она кивнула, но выглядела лишь частично успокоенной.

— Нанмо говорит, что такие вещи можно копировать. Ты обещаешь уничтожить все копии и не выкладывать их в TikTok?

— Это единственная копия, — заверила я её. — Как только я удалю её с телефона, никто больше её не увидит. — Я сделала паузу и добавила максимально серьёзно: — Обещаю, что никогда не выложу это в TikTok.

Она колебалась долго, потом вдохнула и процедила:

— Если ты лжёшь, мы выследим тебя, как собаку.

Дверь захлопнулась прямо передо мной.

Я подняла глаза на Реджинальда. Он завис в воздухе с выражением настороженности.

— Я спускаюсь, — сказал он, опускаясь плавно, словно на невидимой верёвке. — Думаю, она поверила, но…

Прежде чем он закончил, дверь снова открылась.

На пороге стоял Фредерик. На нём была та же одежда, в которой он ушёл несколько ночей назад на встречу в Ritz-Carlton: белая длинная футболка, облегающая широкие плечи, и всё те же джинсы. Его волосы были чуть растрёпаны, под глазами пролегли тёмные круги, которых я раньше не замечала. Он выглядел бледнее обычного — но он был жив, цел и смотрел на меня с такой нежностью и изумлением, что мне стало стыдно за все минуты, когда я сомневалась в его чувствах.

— Ты пришла, — хрипло сказал он. Его глаза были широко раскрыты, полны недоверия. — Ты — гениальная женщина.

Облегчение накрыло меня волной. Я лишь кивнула, не доверяя себе открыть рот.

— А я, значит, не гениален? — возмутился Реджинальд за моей спиной. — Я тоже помогал.

— И тебе пришлось мириться с Реджинальдом всё это время, — добавил Фредерик, даже не удостоив его взглядом. Он шагнул ко мне и обнял.

После нескольких дней без его прикосновений объятия Фредерика были как возвращение домой. Его грудь была твёрдой под моей щекой, его руки — холодными сквозь ткань моего пальто, и всё же я чувствовала, как меня согревает изнутри.

— Нам пора идти, — резко напомнил Реджинальд.

Фредерик отнял щеку от моей головы. — Ты прав, — согласился он и немного отстранился, чтобы заглянуть мне в глаза. — Они отпустили меня, Кэсси. Но здесь оставаться хоть на минуту дольше небезопасно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь