Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
В женской физиологии лейтенант понимал мало. А вот думать умел. – Думаете, наш случай? – спросил он напрямик. – А у вас есть другое объяснение? – вопросом на вопрос ответила я. – Не зря же Блейз так интересовался наследованием магии! Он притворялся, что ничего в этом не понимает, но не особо успешно. Эллиот медленно покачал головой. – Значит, магия сестры? М-да… Но как это проверить? – Извините, лейтенант, – я развела руками. – Тут я вам не помощник. – Проклятье! – Эллиот хлопнул по стойке, заставив меня вздрогнуть. – Он же послезавтра уезжает! Хотя… – он почесал щеку. – Есть у меня одна идейка… *** Косые струи дождя забирались под зонт. Тушь бы не потекла… О чем я думаю? И не скажешь, что вчера было такое замечательное солнце! Снова лупит дождь, снова серость и уныние. Когда Эллиот все же отвез нас в «Бутылку», Бишоп тут же умчался по делам. И ведь двигался только на силе воли! А туда же… Я усмехнулась. Сама не лучше. Иначе что я делаю тут, в переулке перед скромным особнячком в «тихом центре»? Очень милый домик, кстати. Огромные окна – до пола! – ужасно непрактичны. Зато как тут уютно летом… Наконец тот, кого я поджидала, вышел из дома. Я торопливо шагнула вперед. Он отшатнулся, но узнав, разулыбался. – Мисс Вудс! Какой приятный сюрприз! Я отряхнула зонт, сложила его и сказала негромко: – Доктор, нам нужно поговорить. Улыбка Блейза застыла. – Тут рядом есть неплохое кафе… – начал он. – Поверьте, доктор, – я взяла его за локоть. – Вы не захотите говорить об этом в людном месте. Брюнет отрывисто кивнул и спросил неуверенно: – Зайдете? – Конечно, – я постаралась не слишком показывать радость. Доктор заговорил, едва мы зашли в прихожую: – Мисс Вудс, я очень рад вас видеть, но… какими судьбами? Я кашлянула. – Извините, пожалуйста. Можно мне чашку чая? Такая мерзкая погода! Я ужасно продрогла. Он нахмурился и дернул кадыком. – Гостиная там. Проходите. Я сейчас приготовлю. – Спасибо! – вышло так искренне, что хмурая мина доктора смягчилась. Уютная комната, оформленная в старомодном колониальном стиле. Минут десять мне как раз хватило, чтобы осмотреться и отодвинуть шпингалеты на окне. Створки я оставила прикрытыми, так что Блейз ничего не заметил. Он пристроил поднос на журнальном столике. – Прошу, угощайтесь! – Спасибо, – я налила себе крепкого чая. – Так что вы хотели, мисс Вудс? – нетерпеливо напомнил хозяин, присев в кресле напротив. – Извините за прямоту, но я спешу на работу… Не подумайте, ради бога, что я вас выгоняю! Я отставила нетронутую чашку. Не хватало еще что-то пить из его рук! – Я все знаю, доктор. Он насупился. Худосочные руки на подлокотниках напряглись, тонкое лицо исказила злость. – О чем? Мисс Вудс, да что с вами? Вы заболели? Что за представления?! – Никаких представлений, доктор! – я повысила голос. Забросила ногу на ногу и посмотрела на Блейза в упор. – Хотя вы ведь никакой не доктор, верно? Блейз (или как там его зовут на самом деле?) выдержал удар, не дрогнув. – У вас бред. Нужно измерить температуру и выпить жаропонижающее. Я усмехнулась. – Вы еще успокоительное мне пропишите. Только я не такая дура, чтобы пить лекарство, назначенное отравителем! – Что вы несете!.. – начал он гневно и привстал в кресле. – Бросьте, – отмахнулась я. – Вы ведь альб-полукровка, верно? – Бред! – выкрикнул Блейз. |