Книга Песнь Теней и Звёздного света, страница 130 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь Теней и Звёздного света»

📃 Cтраница 130

— А неофициально?

В уголке его губ появляется едва заметная улыбка.

— Ходят слухи, что дядя Сорен защитил свою сестру-близнеца и лучшего друга единственно возможным способом.

Я заглядываю в глаза Сорайе и улыбаюсь.

— Она любила его настолько, что была готова жить и умереть рядом с ним.

— И они до сих пор счастливы в браке.

— Ты говорил, что она сестра-близнец короля Сорена?

Он кивает:

— Младше на минуту. И единственная из близнецов с огненной магией.

— Значит, чтобы править Троновией, магия не обязательна?

Атлас прислоняется плечом к стене и откидывает волосы с лица:

— Корона переходит перворождённому, есть у него магия или нет. Когда Ронан станет королём, он будет первым огненным правителем со времён нашего прадеда.

— Это невероятно! И ты говорил, что твой отец маг?

— Один из самых сильных, да. Забавно, — усмехается он, — два несравненных огненных мага, а ни один из их сыновей не унаследовал этой стихии.

Я делаю шаг к нему и вглядываюсь в его манящие зелёные глаза:

— Кажется, Целестиалы даровали их непоколебимой любви трёх одарённых аномалов.

— Возможно, — тихо отвечает он.

Никс, который до этого молчал, вдруг издаёт недовольный гортанный звук. Когда мы оборачиваемся, он смотрит на портрет, надув грудь и копируя позу пожилого мужчины в военной форме.

— Никс? — мой взгляд мечется между младшим Харландом и стариком с белыми бакенбардами. — Что ты делаешь?

— Он что, не мог выглядеть ещё более запорным? — качает головой Никс.

— Кто это?

— Откуда мне знать, — пожимает плечами он, опуская скопированную позу.

— Это наш прадед и тёзка Никса: генерал Никодэмус Делэйни. Говорят, он был последним из троновианских всадников драконов, прежде чем огнедышащие исчезли.

— Исчезли? — я скрещиваю руки на груди. — Или вымерли?

Атлас пожимает плечами, потирая затылок.

— Очень хороший вопрос. К сожалению, мы не знаем.

Где-то вдалеке раздаётся бой часов, и Никс говорит:

— Думаю, Рону мы дали достаточно времени. Давайте не будем ещё больше злить дядю, заставляя его ждать.

Я нехотя иду за братьями вверх по второй величественной лестнице в конце коридора, и мы направляемся по длинному проходу, по обе стороны которого тянутся окна. Коридор упирается в двойные двери, на которых выгравирован полумесяц. Прислужники в безупречных зелёных мундирах тянутся к дверным ручкам.

Вот и всё. Сейчас я узнаю свою судьбу.

Я закрываю глаза и глубоко, ровно вдыхаю, в тот самый момент, когда двери распахиваются.

Глава 25

Я не знаю, чему восхищаться в первую очередь. Как и кухня братьев Харланд, тронный зал выложен чёрно-белой плиткой, сверкающей в лучах утреннего солнца, льющегося сквозь окна от пола до потолка по правую сторону зала. По левой стене развешаны тёмно-зелёные знамёна с золотым полумесяцем Троновии, под ними стоят восемь вооружённых стражников. С деревянного потолка в форме буквы «А» свисают три золотые люстры, а вдоль зала тянется длинный ковёр, ведущий к возвышению, где стоит Ронан в тёмно-зелёной военной форме с золотыми медалями, приколотыми к лацкану.

Когда наши глаза встречаются, Ронан улыбается и подмигивает. Он, возможно, пытается успокоить меня, но никакого чувства безопасности это не приносит. Я нервничаю даже больше, чем раньше.

Когда мы подходим ближе, я заставляю себя посмотреть на короля моих врагов, восседающего на троне с зелёной бархатной обивкой и золотой отделкой. Ронан вылитый отец. У них схожее телосложение, одинаково тёмные волосы и карие глаза. Но в отличие от модной небритости принца, у короля Сорена борода с проседью. На голове у него простая золотая корона, а его зелёный военный мундир украшен куда большим количеством медалей, чем у сына. Через плечи перекинута меховая накидка, придающая ему суровый вид, и даже сидя, он источает власть и авторитет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь