Книга Опальная принцесса и аферист, страница 153 – Мария Ирисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»

📃 Cтраница 153

Мужчина остановился напротив сеньориты воительницы, а я обалдела. Неужели он вернулся к первоначальному плану и…

— Я хочу вас попросить, — склонил голову он, — дозволите?

О чем это он? Хотелось спросить вслух, но момент как бы был неподходящий. Сеньорита воительница нахмурилась.

— Говори!

— Не вмешивайтесь в мой разговор с Филлипой, позвольте ей самой принять решение.

— О чем они говорят? — шепотом спросил Джереми.

— Я пока сама не поняла.

Сеньорита воительница кивнула, а в следующий момент Рустам повернулся к Лауре, опустился на одно колено и протянул кольцо с бессовестно большим алмазом.

Джереми рядом со мной аж присвистнул при виде драгоценности.

— Филипа, мы познакомились совсем недавно и скорее всего мой поступок кажется тебе глупым и поспешным… Но я боюсь, что ты исчезнешь из моей жизни, так же стремительно как появилась. Ты мое самое большое чудо, я счастлив рядом с тобой. Мне безумно нравится твоя деловая хватка и ход твоих мыслей, а порой мне кажется будто мы чувствуем друг друга. Я просыпаюсь по утрам и первым делом ищу тебя взглядом. Я с ума схожу от твоей улыбки. Выходи за меня замуж, Филлипа, — он поймал ладонь растерянной девушки и надел колечко на пальчик.

— Но…

Опасаясь отказа Рустам крепче обхватил ладошку и поцеловал пальчики.

— Я богат, Филипа, ты ни в чем не будешь нуждаться. Если не пожелаешь оставаться здесь со мной, я перееду с тобой в Галисию, только скажи «да».

Вот это поворот, обалдела я и с сочувствием посмотрела на Лауру. Интересно, как она теперь будет выкручиваться. Сознается, что она и есть Фалькони или просто даст Рустаму отворот-поворот. Но ведь он не прикидывается, мне хочется верить, что его чувства настоящие.

Лаура же кусала губы и молчала, а Рустам с надеждой глядел на нее, пауза затягивалась.

— Рустам, я… Дай мне время на раздумья, все слишком быстро… и я не готова.

— Хорошо, как пожелаешь, — он снова осторожно коснулся губами ее руки, — главное ты сразу не сказала нет, это вселяет надежду.

— Чего встали? — сердито полюбопытствовала сеньорита воительница и окинула всех недовольным взглядом.

Народ вдруг опомнился и принялся расходиться.

— Я пойду к себе, — очень тихо буркнула Мелисса и вихрем унеслась из гостиной. Дальше разошлись стражи и охрана Фалькони.

Конкрадов посмотрел на меня, поклонился.

— Ваше высочество, благодарю за спасение, — прозвучало безукоризненно, но у меня невольно поникли плечи. Значит и он туда же.

— Не стоит благодарности, я сделала это по велению сердца и совести. Отдыхайте, у вас выдался тяжелый день.

Рустам еще раз поклонился и удалился.

— Значит по велению сердца и совести, — протянул Джереми.

— Вам что-то не нравится в формулировке?

— Отнюдь, — заулыбался граф, — мне бы только уточнить одну деталь.

— И?

— Письмо которое вы дали герцогу Глостерскому с оттиском печати градоправителя, откуда оно у вас? Все улики Гравис передал мне, а вам даже имени преступника не сообщали.

Я улыбнулась лорду во весь рот, ну что сказать — поймал, да. Но доказать мою причастность к чему-либо у него не получится.

— Знаете в чем прелесть быть принцессой? Я могу не отвечать на неудобные вопросы, — изрекла я и с чистой совестью вознамерилась покинуть общество Барлоу.

— Эти же вопросы вам могут задать уже другие люди!

Пожимаю плечами.

— Тогда мне придется сказать, что одну из улик вы нечаянно обронили, а я нашла. Или вы пересчитали письма, которые вам вручил Гравис? Нет, ай-яй-яй, какая небрежность с вашей стороны. Кстати, насчет благодарностей за раскрытие преступления и поимку преступника, вы получите награду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь