Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
Джереми скривился, а я вдруг поняла причину его плохого настроения. Плевать он хотел на то раскрыла я инкогнито или нет, а вот тот факт, что Мелисса на него рассержена изрядно выводило лорда из колеи. — Да будет вам, — миролюбиво изрекла я, а затем сняла венец с головы. — Мы же не при дворе, так что я буду счастлива вернуть все, как было прежде. — Теперь уже не получится, — буркнул Джереми. А я оглянулась на своих сопровождающих. Люди старались на меня не смотреть, будто я предала их доверие, будто обманула. Стало горько и обидно до слез. Сколько раз такое уже повторялось? Сначала в Ловецке с местными детьми, потом в Прелесе. Стоило хоть немножечко сблизиться с кем-то, понадеяться, будто у меня появились друзья, а потом все по накатанной. Люди узнавали, что я та самая отверженная принцесса и они становились отвратительно вежливыми и совершенно далекими людьми. Я сжала зубы и взглянула на ненавистный венец, так хотелось зашвырнуть треклятую драгоценность куда подальше и забыть о ней навсегда. — Твои вещи, — голос Лауры вытащил меня из накатывающей пучины отчаянья. — Спасибо, — ответила ей и через силу улыбнулась. Лаура наклонила голову к плечу и тихо спросила: — Значит просто Вержана, без титула? Я медленно выдохнула и чуть сбавила шаг, чтобы поравняться с девушкой, а заодно с Рустамом, который шел рядом с нею и тоже косился в мою сторону. — Ты что-нибудь слышала о третьей принцессе Витании? Лаура задумалась, затем покачала головой. — Прости, но единственное, что мне известно о королевской династии это общее количество принцесс, — Лаура вдруг умолкла и посмотрела на меня. — Да, и вообще пол материка втихомолку посмеивается обсуждая, как же ваш отец будет дочерей замуж-то выдавать. Принцев подходящего возраста раз два и обчелся, остальные либо женаты, либо еще не доросли, — девушка мне подмигнула, — хотя говорят, галисийский принц хорош собою. — Настолько хорош, что от знатных девиц аж в соседнее государство смылся, — прокомментировала сеньорита телохранительница. Лаура вздохнула. — Вы знакомы? — спрашиваю, чтобы поддержать разговор. — Нам доводилось встречаться, ведь дом Фалькони один главных поставщиков дворца, — ответила телохранительница Лауры, потом взглянула на меня, и улыбнулась: — а как по мне принц самый настоящий сорванец и… — Хватит болтать, — буркнул Джереми кивая на особняк Рустама, — пришли уже. Пришлось прервать беседу. Мы переступили порог и очутились в полумраке. Кто-то из стражей обо что-то споткнулся и сдавленно выругался. — Подождите, я разожгу свечи! — попросил гостей Рустам. — А где твоя прислуга, богач? — Сегодня праздник, у слуг выходной, — ответил купец и довольно быстро вернулся со свечой в руке, разжег еще несколько и вручил стражникам. — Будет быстрее, если вы мне поможете. Дважды просить не пришлось, а Конкрадов, будто позабыл, что хотел сделать, замер на месте и впился взглядом в Лауру. На лице улыбка, а в глазах сомнение. Что это с ним? Тут к Рустаму подошла Мелисса. — Я рада, что с вами все в порядке и… — А как я рад, — несколько невежливо перебил Рустам, — до сих пор не верю своему счастью. Второй шанс выпадает раз в жизни, леди Реймс, и я не хочу его упустить, потому прошу меня простить, — он отвесил даме поклон и стремительным шагом направился к камину. Я не знаю, что он сделал, но в стене рядом с камином появилась небольшая ниша. Рустам сунул туда руку и вытащил какой-то маленький предмет. Не поняла, что он собрался делать? Все в гостиной замерли, видимо любопытство присуще не только женщинам. |