Книга Опальная принцесса и аферист, страница 44 – Мария Ирисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»

📃 Cтраница 44

— Ну…

— Только без лукавства! — моя ухмылка расцвела, как ядовитый цветок — красиво, но с ноткой «я-тебя-сейчас-разотру-в-порошок». А что? Хоть развлекусь за его счет.

Джереми отвел глаза в сторону, нахмурил лоб, силясь выдумать ответ, напрягся, но не преуспел.

— Ладно, признаю, они хороши собой, но и вы, леди Вержана, можете составить им конкуренцию… Если приложите усилия.

— И зачем мне это делать?

Снова на лице натужная работа мысли! И тут он выдал гениальное:

— Ради вашего стремления помогать людям!

Я прикусила щеку с внутренней стороны, чтобы не рассмеяться.

Джереми продолжил увещевания:

— Знаете, помогать обладая властью королевы, куда проще. Только представьте, какие возможности перед вами откроются.

— Джереми, а вы знакомы с протоколом Галисийского дворца?

— Нет… — насторожился он и правильно сделал.

— Согласно тамошним правилам, королеве запрещена любая деятельность вне дворца! Вот так вот, она даже заговорить не может с простолюдином — это считается ниже ее достоинства. Только через служанку. Писать письма, исключительно через секретаря и с позволения короля… И как вам нравится условия?

Я бы тоже про эти правила никогда бы не узнала, но Вилая собирала для меня книги со всего света, при этом старалась выбирать приличную литературу. Вот ей и прислали солидный томик королевских правил на Галисийском. Когда читала эту книженцию меня дрожь пробирала до костей.

Потому галисийским принцем меня во дворец не заманишь. Да и вообще брак должен быть по любви. Чтобы уважение было и доверие, а ради короны, пусть сестры стараются.

Исключительно для проформы любопытствую:

— Кстати, а кого сватают-то Агнес или Марианну? Люсия младше меня, значит в брачный возраст еще не вступила…

— Изначально шла речь о принцессе Марианне, но она на два года старше жениха. Поэтому принц изъявил желание познакомиться с вами.

— Кобылу на переправе не меняют, пусть придворная роза сама очаровывает принца, не желаю выступать пугалом.

— Ваше высочество, проявите благоразумие, если вы поможете сестре, то его Величество непременно вернет вас во дворец.

— Хотел бы, давно вернул! Говорю прямо — меня не прельщает придворная жизнь и вообще буду рада, как можно скорее вернуться в родное захолустье.

Джереми усмехнулся.

— Вы просто не вкусили столичных удовольствий. Комплименты, подарки, флирт, головокружительный вальс, — тоном змея искусителя нашептывал он. — Принцессы купаются во всеобщем восхищении…

Говорил он сладко, но я вспомнила Ловецк. В детстве это была деревенька на десять домов. Ныне язык не поворачивается назвать его деревней, он превратился в маленький городок на целую сотню домов.

Развитие деревушки началось с моих настойчивых просьб — собирать травы на продажу. Я так замучила старосту увещеваниями, что он согласился. По принципу лишь бы от него отцепились.

Каково же было удивление, когда в конце сезона мы возвратились с прибылью.

Успехами я поделилась с Добриэлем, вот он как раз и посоветовал, приобрести овец, чтобы получить шерсть, а в дальнейшем пряжу. Внимательно выслушав и вникнув в процесс, я снова пошла к старосте.

Надо ли говорить, как он был мне «рад», а уж когда я заговорила об овцах, выгнал взашей. Я ушла, а на следующий день вернулась и возвращаться приходилось не единожды.

Овец приобрели, правда опять лишь бы я отвязалась, а уже через год, все от малого до великого обзавелись варежками, теплыми носками и шерстяными платками. Народу понравилось, овец стало больше, намного больше, а наши товары вышли на рынок Прелеса. Обратно возвращалась звонкая монета. Староста цвел и пах, сильнее сирени по весне. Деревенька разрасталась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь