Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
— Не ваше дело! — Мелисса попыталась уйти, но Джереми заступил ей дорогу. — И все же, я требую ответа. — А больше вам ничего не нужно? Лицо Джереми вдруг сделалось благодушным, а на губах расцвела лукавая улыбка. — Ну, от кое-чего я точно не отказался бы, — затем мужчина окинул пристальным взглядом фигуру моей компаньонки, а я в этот момент почувствовала себя в комнате лишней. — Или правильнее сказать кое-кого… — Да, как вы смеете! — Исключительно с вашего позволения, — он поймал ладошку Мелиссы и погладил пальцами. — А я не позволяю! — она попыталась высвободиться. — Именно в этом заключается интерес, — голос графа стал низким, очаровывающим. — Добиться вашего позволения, а пока, — он приложил пальцы к запястью Мелиссы, — я чувствую, как бешено колотится ваше сердце. Вы взволнованны, Мелисса, и причина тому — я. — Да, размечтались! — девушка резко дернула рукой и наконец-то высвободилась из его хватки. Облила Джереми негодующим взглядом и спряталась за дверью в жилую часть дома. Граф Барлоу проводил ее улыбкой. — Много раз видел ее во дворце, — вдруг заговорил он, — и никогда не думал, что она такая милая, пылкая и добрая... Так о ком шла речь? — Мелисса вбила себе в голову, что Рустам ее шанс стать замужней дамой. Джереми помрачнел, а я решила “порадовать” его другими новостями. — Капитан уже сообщил вам, что мы не сможем отправиться в путь сегодня? Кислое выражение лица послужило мне ответом. — Вижу, что у тебя очередной повод для веселья. — Ага и для задержки тоже, — я позволила себе широко улыбнуться в ответ. — Кстати, староста обмолвился, что сегодня пир будет. Все наши приглашены. Даже я и Мелисса… Рустам и вовсе — почетный гость. Барлоу скривился, между строк углядев недосказанное. — Что знатным дамам делать за столом с простыми людьми? — попытался урезонить меня граф, да только я на такие уловки не куплюсь. — Мы будем добавлять значимости событию своим присутствием. Ведь ничто так не облагораживает общество, как присутствие дам. — Что ж в таком случае, я тоже буду присутствовать за столом. Надо же кому-то проследить за порядком, а то этот сброд может напиться и начать распускать руки. — Не буду спрашивать, о ком именно вы сейчас беспокоитесь… Кстати, а что случилось с вашей одеждой? — на этот раз я уставилась на латаные шаровары. Джереми сердито сверкнул глазами. — Одежда в стирке! — Надеюсь до вечера она постирается и высохнет, а то сейчас, вы больше на местного жителя похожи, чем кто-либо другой, — подарила мужчине широкую улыбку. — В любом случае до встречи на празднике! — добавила и проворного скрылась за дверью в жилую часть дома, пока он ядовитый ответ придумать не успел. В спальне обнаружилась Мелисса, увидав меня, девушка подскочила и бросилась навстречу. Я даже подивилась такой прыти. — Ваше высочество, умоляю, помогите! У вас в запасах есть что-нибудь необычное, чтобы сделать меня неотразимой? Хочу, чтобы сегодня на празднике Рустам смотрел только в мою сторону. Гляжу на девушку задумчиво, а ведь и правда, кое-что у меня на такой случай имеется. Приберечь или… Ах, была не была, крема я себе еще сделаю, а вот шанс порадовать наивную девушку мне вряд ли представится. Побуду сегодня в роли крестной феи, пусть Мелисса ощутит себя королевой вечера. — Кое-что найдется! |