Онлайн книга «Гарем для сестры султана»
|
→ Прямо в грудь профессору. → Он покачнулся. → Улыбка дрогнула. — Что это?.. — Это Антиистина, → но отражённая Истиной. → Это слово, которое не боится быть несовершенным. * * * Он исчез в дыму. Не побеждён — но надломлен. * * * С этого дня Джасултан учредила новое направление: Искренняя речь. → Где учат не «красиво говорить», → а говорить так, чтобы слова не разрушали, а строили — даже если звучат горько. Глава 47 Глава 47 'Если мир слишком громкий, тираны пытаются сделать его тихим. Не поняв, что тишина, вырванная насильно, звенит громче крика.' (из Тетрадей Джасултан) * * * Её звали Эрия. Одна из лучших учениц Джасултан. → Прекрасный голос. → Яркая магия ветра. → Была близка к Анисе. → Мечтала стать послом между Академиями. Но потом — конфликт. → Ревность. → Ощущение, что Джасултан «приближает не тех». → И, в какой-то момент, → Эрия… ушла. Профессор принял её с открытыми объятиями. — Ты была отвергнута, — говорил он. — А я дам тебе место, где ты будешь королевой порядка. * * * Но в «Школе Возврата Порядка» не было тронов. Были: → Серые стены. → Мужчины в чёрных мантиях. → Лекции без имен. → И лозунги: «Женщина, ведомая, — счастлива.» «Магия их — это шум. А ты — должен уметь глушить.» Эрию обучали выдерживать женские заклинания. Поглощать их. Отражать. Но не это было главным. Главным было: как разрушить женщину изнутри. * * * На четвёртой неделе профессор вызвал её ночью. — Ты станешь первой, кто испытает наш новый курс. — Это будет ритуал Очищения. → Ты забудешь гордыню. → Сомнения. → Всё, что тебе внушила Джасултан. — Я пришла добровольно. — Но ты всё ещё думаешь сама. → Это надо… исправить. * * * Ритуал начался в тёмном зале. → Вокруг — зеркала. → На полу — символы инверсной магии. → В центре — Эрия. — Назови истину, — приказал ведущий. — Я… сильна. → Боль. → Удар током. — Неверно. Назови правильную. — Я… нужна, если молчу. → Тепло. Похвала. — Правильно. — Я ошиблась, выбрав свободу. → Тепло. — Я была счастливее… рядом с Джасултан. → Удар. → Сильнее прежнего. * * * Тело дрожало. Слова путались. → Эрия почти сломалась. → Почти. Но в этот миг… …откуда-то — ветер. → Прямо в зале. → Тонкий, ледяной. → Словно… напоминание. И она закричала: 'Я — не тень! Я — голос. Я — ветер. И вы не сможете задушить меня, даже если я сама в это поверила!' * * * Ритуал сорвался. Символы — вспыхнули. Стены — затрещали. Зеркала — лопнули. Эрия… вырвалась. → Раненая. → Удушенная. → Но живая. * * * Она бежала сквозь коридоры. → Видела классы, где юношей учили подбирать «ключи к подчинению». → Видела магические шлемы, стирающие женскую речь. → Видела, как девочка в углу смотрит в пустоту — с глазами, которые когда-то сияли. И поклялась: она вернётся. Но уже не как ученица. А как шторм. * * * В ту же ночь она активировала магический знак — тот, что остался на её коже от Академии Джасултан. → Сигнал. → Один. → Последний. И голос её пробился сквозь чары: — Я была глупа. — Но теперь я — ваш свидетель. — И если вы придёте за мной… — Я покажу вам то, что творит профессор. * * * В Академии, глядя в зеркало, Джасултан прошептала: — Мы идём за тобой, Эрия. — Потому что даже тот, кто предал, может… вернуться домой. Глава 48 Глава 48 'Иногда, чтобы победить зло, нужно не просто войти в его логово. Нужно пройти его коридорами — с факелом в сердце и зеркалом в руках.' (из боевого дневника Ари) * * * Операцию назвали «Шторм». |