Онлайн книга «Гарем для сестры султана»
|
→ Он молчал. → Потом… улыбнулся. — Ты всегда выбираешь не себя. — Нет. → Сегодня я выбираю себя настоящую. → Ту, что живёт не в прошлом, а вот здесь. * * * В этот миг образ дрогнул. → Ветер прошёл по павильону. → Марк… посмотрел на неё так, будто понимал всё. — Ты стала красивее, Мария. → Не внешне. → Ты… осветилась. — Ты тоже. → Даже если ты — тень. → Он шагнул назад. → Исчез в тишине. * * * Позже она стояла у окна. → Смотрела в небо. → И позволила одной слезе упасть на ладонь. → Не потому, что проиграла. → А потому, что простила себя за то, что не успела любить. И прошептала: — Спасибо, Марк. — За то, что был. — И за то, что… позволил мне идти дальше. Глава 51 Глава 51 'Ты пришла, чтобы спасать. Но осталась — чтобы быть судьёй. Не их. Себе.' * * * Дворец Академии утопал в тишине. Не в звенящей — тревожной. А в той, что появляется перед грозой, когда даже птицы замирают. → Джасултан стояла у фонтана. → Голая по пояс. → В одних тонких шароварах, и её кожа блестела от капель, как от слёз. Рядом на камне лежала сабля, та самая — с чёрной рукоятью и серебряным гравировкой. Когда-то она казалась ей чужой. Теперь — родной частью. * * * — Он больше не говорит, — сказала Аниса, подходя бесшумно. — Профессор. Просто смотрит. — А мы готовы? — Почти. Все артефакты защищены. Ученицы эвакуированы. Остались только мы. И… она. → «Она» — та, кого профессор сотворил. → Джасултан знала: их столкновение неизбежно. — Я иду, — сказала Джасултан. И подхватила саблю. Без пафоса. Как старую подругу. * * * Подвал Хранилища был залит мягким золотым светом. В его центре — прозрачный кокон, внутри которого сидела идеальная Джасултан. → Клон. → Отражение. → Искусственная альтернатива. Она была прекрасна. Холодна. И… совсем пустая внутри. → Только глаза вспыхнули, когда настоящая вошла. — Ты вернулась, — произнесла Копия. — Зачем? — Чтобы закончить. → Они не сражались. → Они говорили. → И каждое слово било сильнее стали. * * * — Ты не страдала, — сказала Джасултан. — Ты не падала. Не боялась. Не любила. — И не теряла. — Я — результат. Ты — ошибка. → Копия встала. → Их движения были зеркальны. → Но в глазах Джасултан было нечто, чего Копия не могла скопировать: Жизнь. * * * — Ты знаешь, — прошептала Джасултан, подходя ближе, — когда я впервые полюбила этот мир? → Копия молчала. — Когда одна девочка, с раной от пояса до груди, прижалась ко мне и сказала: «Я жива, потому что ты сказала мне, что могу.» → Этого ты не переживала. → Ты не была с ними в пыли. → Не рыла землю руками, чтобы найти зарытую подругу. → Не смотрела в глаза женщине, которая убивала, потому что не верила, что достойна любви. → Ты не жила. — Я — лучшее из тебя, — процедила Копия. — Нет. → Ты — трусость профессора. → Его страх перед женской болью, перед глубиной, перед выбором. → Он создал тебя, потому что не вынес меня. * * * И она подняла саблю. → Но не ударила. → А вонзила её в собственное отражение, в зеркало, стоящее за Копией. Зеркало треснуло. → Пошло по стеклу сетью трещин. → И вместе с ним — исчезла Копия. Не разбита. Рассосалась, как иллюзия. Как страх, увиденный в лицо. * * * Позади неё стояли Аниса, Хатидже, Роксолана. → Без слов. → Просто были рядом. — Всё? — спросила Аниса. — Нет, — сказала Джасултан. — Теперь — можно выбирать. → Открыть врата и уйти. → Или остаться. → Впервые за всё время, она выбирала не между добром и злом, |