Книга Темные времена, страница 25 – Шеррилин Кеньон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темные времена»

📃 Cтраница 25

Скари прислонился спиной к шершавому бетонному выступу, поменяв положение тела. Земля и гравий под ногами столь несхожи на далёкий травянистый покров луга усыпанный цветами, который иногда являлся ему во сне. Он больше не житель полян, его удел скрываться в тени на страже врат ужаса. Он должен их охранять. Скари не желал покидать свой пост.

Высокий молочай зашуршал и он поднял глаза увидев веснушчатое личико худощавой девочки:

— Я тебя вижу, — заявила она. — Ты, что тролль?

Напрягшись Скари поднялся с корточек. Множество слоёв изодранной одежды покрывали его кожу, пряча ужасные черты. Девчушка лишь моргнула глядя на него.

— Что ты тут делаешь? — он быстро вздохнул влажный пропитанный запахами дренажной канавы воздух и почувствовал аромат малышки. Нежной крошки.

— Мой брат, утверждает, что ты тролль, ведь только они живут под мостом. А ты живёшь именно под ним, — продолжала рассуждать девчонка. — Значит ты тролль?

Да это так, но она не знала наверняка. На самом деле это строжайшая тайна.

— Нет. Я не тролль, — солгал он.

Она пахла нежно, вкусно, сочно.

— Подойди ближе.

Заинтригованная им малышка мешкала. По крайне мере она не совсем глупа. Зажмурившись Скари откинул голову на бетонную опору моста, снова. Боль словно выстрел пронзила череп, тем не менее, помогла прогнать мрачные мысли. Иногда ему становилось так одиноко и Скари жутко проголодался. Он думал полакомиться детьми, вкусными детишками… очень много думал об этом.

С грохотом пробираясь сквозь заросли, по насыпи спустился мальчик. Её брат. На вид лет девять, на год или два старше сестры. Оба тощие в подтрёпанной одежде, но в гораздо лучшем состояние чем у Скари. Дети одетые в лохмотья, истрёпаны судьбой, но ещё не отчаявшиеся. Скари по опыту знал, что со временем это измениться… если он их конечно не съест.

Рядом с сестрой, мальчишка скорчил гримасу и сказал с насмешливой храбростью, на которую способны только дураки и дети:

— Ты воняешь, как тролль!

Скари наклонился вперёд придвинувшись к краю тени и дети отпрянули, но не убежали, продолжая пристально наблюдать за ним:

— Мне кажется, ты учуял себя, мальчик.

Не услышав скрытой угрозы, тот рассмеялся:

— Мне кажется? Что за выражение? — он стал повторять на распев: — Кажется, куражиться глупое выражение.

Скари заворчал, стиснул зубы. У него болели десна. Он расковырял их пожелтевшими ногтями. Неудивительно, почему ведьмы едят детей. С каждой минутой идея казалась заманчивей. В животе заурчало.

Ему хотелось выскочить из мрака, но Скари помнил, а сокрытых за спиной вратах ужаса, которые ждут, когда он потеряет бдительность.

На протяжении многих веков из недр поднималось/выползало зло и врата ужаса, через которые проходили демоны всегда появлялись под мостами. Скари не мог покинуть свой пост, должен оставаться здесь и защищать от всего, что могло вырваться наружу. Он не понимал почему под этим маленьким мостом на окружной дороге к северу Алабамы, могло появиться столь уязвлённое место. Разгадка ускользала от Скари. Он уже давно не чувствовал злых врат, хотя зло оставило в нём отпечаток.

— А как долго вы здесь пробыли, мистер? — спросила девочка.

— Дольше, чем ты живёшь.

Машина съехала с шоссе и покатила по окружной дороге. Старый двигатель громко ревел, одна шина была почти спущена, когда колымага проехала по мосту над головой и издала отрывистое: скрип-стук-скрип-стук-скрип-стук.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь