Книга Исключительное право Адель Фабер, страница 136 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»

📃 Cтраница 136

— Леди Пембертон! — возмутилась мисс Фэрфакс. — Как можно говорить такие вещи!

— Простите, дорогая, но это же очевидно, — невозмутимо ответила леди Пембертон. — Принц Александр был молод, холост и имел все права на престол. Теперь эта проблема решена.

— Но убийство… — начала мисс Фэрфакс.

— Кто говорит об убийстве? — перебила её мадам Уэстбрук. — Официально принц умер от сердечного приступа. Молодой, здоровый мужчина просто взял и умер. Такое случается.

— Конечно, случается, — согласилась леди Пембертон с иронией. — Особенно когда нужно.

— А что говорят при дворе? — поинтересовалась мадам Мелва.

— При дворе все очень осторожны, — ответила мадам Уэстбрук. — Никто не решается открыто обсуждать обстоятельства смерти принца. Но… — она понизила голос, — говорят, что в его покоях не было признаков борьбы. Словно принц знал своего убийцу.

— И доверял ему, — добавила леди Пембертон мрачно.

— А расследование ведётся? — спросила мисс Фэрфакс.

— Какое расследование? — горько усмехнулась мадам Уэстбрук. — Король объявил о естественной смерти, похоронил брата и назначил траур. Дело закрыто.

Разговор продолжался ещё около часа. Дамы обсуждали различные версии смерти принца, делились слухами о возможных заказчиках убийства, спорили о будущем престолонаследия. Я же сидела молча, пытаясь осмыслить произошедшее.

— А как дела у мадемуазель де Сент-Клер? — спросила мадам Мелва.

— О, она процветает, — ответила леди Пембертон. — Король окружил её особой заботой. Переселил в лучшие покои дворца, приставил личного врача. Говорят, уже заказывает приданое для будущего ребёнка.

— И всё это за день до смерти принца, — задумчиво протянула мисс Фэрфакс. — Словно она знала…

— Осторожнее с такими предположениями, — предупредила мадам Уэстбрук. — Мадемуазель де Сент-Клер теперь под особой защитой его величества. Неосторожные слухи могут дорого обойтись.

Когда гости наконец разошлись, я чувствовала себя совершенно разбитой. Мадам Мелва, заметив моё состояние, с беспокойством посмотрела на меня.

— Адель, дорогая, ты выглядишь ужасно. Что с тобой?

— Просто устала, — соврала я. — Долгая дорога, волнение.

— Конечно, конечно, — участливо кивнула свекровь. — Иди отдыхай. Завтра у нас важный день — приём во дворце, помнишь? Нужно хорошо выглядеть.

— А разве его величество не отменил этот прием?

— Ох, дорогая, ты витала в облаках, когда мадам Уэстбрук говорила, что на этот прием приглашены дипломаты разных стран и отменить было бы оскорблением.

— Ясно, — отрешенно кивнула я, направляясь к лестнице, — что ж, добрых снов, мадам Мелва.

— Добрых снов, Адель.

Поднявшись в отведённую мне комнату, я долго стояла у окна, глядя на огни столицы. Принц Александр мёртв. Может быть, зря он вернулся в столицу…

Глава 40

День приема во дворце был пасмурным, под стать моему настроению. После вчерашних новостей о смерти принца, сама мысль о появлении в том месте, где скорее всего я увижу его убийцу, вызывала у меня тревогу. Но отказаться от участия в мероприятии было невозможно — мадам Мелва уже разослала подтверждения, а Делии нужна была информация для ее деловых планов.

Дворец встретил нас приглушенной атмосферой траура. Черные ленты украшали колонны, слуги были одеты в темные ливреи, а разговоры велись вполголоса. Нас провели в просторный зал, где я сразу же оказалась в плену светской беседы мадам Мелвы с полноватой дамой с высокой прической, увенчанной яркой и совершенно безвкусной цветочной композицией.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь