Книга Исключительное право Адель Фабер, страница 197 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»

📃 Cтраница 197

— Какая освежающая дикость, — процедила мадам Мелва. — В отличие от нашего климата, который, слава богу, все еще воспитывает в людях учтивость и такт.

Я бросила на подруг умоляющий взгляд. Эти двое явно были созданы, чтобы действовать друг другу на нервы, и сейчас было худшее время для их пикировок.

— Давайте вернемся к делу, — вмешалась я, стараясь говорить как можно спокойнее. — Что именно известно о последнем дне Кэтрин?

Следующий час мы провели, по крупицам восстанавливая события. Картина вырисовывалась безрадостная. Кэтрин получила личное приглашение от королевы. Она отправилась во дворец одна. Ее экипаж ждал у ворот, но она так и не вышла. Стража подтвердила, что она вошла во дворец, но никто не видел, как она его покидала. Все официальные запросы от Дерека и Ская натыкались на ледяную стену молчания.

— Нам нужен свой человек во дворце, — задумчиво произнес мистер Бакстер, прекратив пикировку со свекровью и переключившись на деловой тон. — Кто-то, кто не побоится задавать вопросы и имеет доступ к информации, закрытой для посторонних.

— У меня есть несколько знакомых фрейлин, — неохотно призналась мадам Мелва. — Но не уверена, что они станут рисковать своим положением ради таких деликатных расспросов. При дворе сейчас очень неспокойно.

— А если заплатить кому-то из слуг? — предложила Алекс. — Лакеи, горничные — они видят и слышат абсолютно все.

— Слишком опасно, — покачал головой мистер Бакстер. — Если за этим делом стоит кто-то влиятельный, то любой подкупленный слуга может оказаться двойным агентом. Наши расспросы не только не помогут, но и могут ускорить развязку. И не в пользу Кэтрин.

Мы сидели в тягостном молчании, перебирая варианты, каждый из которых казался либо бесполезным, либо слишком рискованным. Не выдержав, я вышла в холл, где Риган о чем-то разговаривал с дворецким Кэтрин. Его лицо было серьезным и сосредоточенным.

— Риган, — позвала я его, и он тут же обернулся. — Мне нужно с тобой поговорить.

Мы отошли в дальний угол холла, подальше от любопытных ушей.

— Я знаю, что ты можешь помочь, — сказала я тихо, глядя ему прямо в глаза. — У тебя есть возможности. Риган, я не прошу, я требую, — в моем голосе зазвенела сталь. — Речь идет о жизни моей подруги. Используйте свои связи во дворце. Я уверена, что они у вас есть. Он… он многим мне обязан и должен помочь.

— Я уже это сделал, Адель, — произнес Риган так тихо, что я едва расслышала. — Час назад, как только мы приехали и я выяснил все детали. Я послал мальчишку с устным посланием. Ответ должен прийти завтра.

Я почувствовала, как волна облегчения смывает часть ледяного страха, сковавшего меня. Он не ждал моей просьбы. Он действовал сам.

— Но пойми, — добавил он, и в его голосе прозвучало предупреждение, — если мы ввяжемся в эту игру раньше времени, обратной дороги может не быть.

— Я знаю, — твердо ответила я. — Но мы не можем бросить Кэтрин. У нас нет выбора.

Вернувшись в гостиную, я увидела, что мистер Бакстер и мадам Мелва снова нашли повод для спора.

— Я утверждаю, что современная молодежь слишком легкомысленно относится к собственной безопасности! — гремел мистер Бакстер. — В наше время девушки не ввязывались в столь опасные авантюры, как политика!

— А я утверждаю, — парировала мадам Мелва, сверкая глазами, — что в наше время мужчины лучше защищали своих дам, поэтому им и не приходилось самим лезть на рожон!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь