Онлайн книга «В объятии Зверя. Том 2»
|
— Тебе больно… — заволновался он. — Мне сладко… — мурлыкнула Маррей. — Сбылось ваше кровавое пророчество? Рейван привстал и крепко обнял её всю. — Очень сладко, — повторила Владычица. Наслаждение волнами приливало и заставляло трепетать. От близости, нежности, глубины. Рейван содрогался и изливался в Маррей раз за разом. Лампа, наконец, совсем потухла, и шатра над головой не стало. Они остались под крышей необъятных небес, лишь двое во всем мире. Рейван упал на спину, отдавший себя без остатка, и Маррей опустилась сверху. Он накрыл жену тёплой шкурой, и оба провалились в грёзы, одни на двоих. В небесах продолжали гореть огромные звёзды. И ветер блуждал в необъятной ночи, вознося песнь жизни среди стынущих вечностью гор. Спустя несколько лет Большой могучий вождь взобрался на перевал, держа за руку маленькую девочку. Единственную и самую младшую из семерых детей, которые поднялись вслед за ним. Вождь остановился у алтаря, в виде горы сложенных друг на друга валунов, прищурился и поглядел на долину, утопающую в море облаков. Дети окружили его, прячась за его широкой фигурой от пронизывающего ветра. — Папа, зачем мы сюда пришли? — пролепетала девочка. — Это место, где живут боги, Ингрид! — выпалил мальчик, чуть постарше неё с тёмными, как у галинорцев, глазами. — Арнульф, не дразни сестру, — произнёс отец. — Она единственная девочка среди вас и к тому же самая маленькая. Мужчина крепче сжал руку дочки, присел к ней, поправил капюшон и поглядел в жёлтые рисские глаза, которые обрамляли тонкие тёмные бровки. — Сегодня ты поднялась на Винденфьёл впервые, дочь. Я хотел, чтобы ты ощутила силу этого места и близость к богам. Гляди, — он повёл рукой по простору, — не бойся, я держу тебя. Полюбуйся, почувствуй… — Как красиво, папочка… — восторженно прошептала Ингрид, лицо её засияло от удивления сказочному виду, открывшихся гор и долин, окутанных золотистой дымкой. Вождь повернулся к старшему из мальчиков. — Эйнар, доставай ленты, пока руки не заиндевели! Рослый парень лет четырнадцати скинул со спины мешок и вытащил вереницу цветных лент. Другой мальчик, на пол головы пониже ростом, взялся за другой конец связки и двинулся с ним к нагромождёнию камней, лежавших неподалёку. Остальные дети принялись помогать, распутывая узлы и переплетения. — Нормально, Дэрон? Пап? — крикнул Эйнар, закрепив ленту вокруг алтаря. — Я думаю, повыше надо, Эйн! — выкрикнул брат Дэрон, привязав второй конец ленты. — Я сейчас помогу вам, волчатки мои, — отозвался отец. — Эх, жаль мама не пошла с нами, — вздохнула малышка Ингрид, выпуская руку отца. — Она не каждый год может, — улыбнулся вождь. — Скоро родится ваш брат или сестра: ей нужно беречь себя. Отец вместе со старшим сыном закрепили ленту на самой вершине алтаря. Дети с восторгом любовались лучами света, прорезающими море из облаков внизу у подножия гор. Старший из сыновей Эйнар отошёл ото всех к краю стены, подставляя лицо ветру. Отец встал рядом с ним. — Она правда живёт здесь? — спросил сын. — Моя мама… — Её дух здесь, — кивнул отец, шумно втянув холодный воздух. — И здесь, — ударил в грудь Эйнара. Мальчик улыбнулся, и отец ласково обнял его за плечи. — Спасибо, папа, что хранишь о ней память. И об отце. И что вырастил меня… — Ерунду не говори, — оборвал отец. — Иначе и не могло быть. Утри сопли, ты что девочка? Ты будущий вождь! Мужчина! Эйнар расправил плечи и принял уверенную позу, такую же как у отца. — Ну, что, пошли вниз? — сказал вождь. — Вернёмся поскорее в Нордхейм, я соскучился по вашей мамочке. — Ты просто не хочешь, чтобы она злилась, если задержимся! — улыбнулся Эйнар. — Ты быстро взрослеешь, сынок. Очень быстро. Мальчик улыбнулся гордой улыбкой и пошёл командовать братьями, веселящимися в снегу. Вождь остался один у края стены и поглядел на сияющее солнце. — Пусть Маррей разрешится легко и пусть ребёнок будет здоров, — помолился он. Дома его ждала беременная жена. Каждый раз она загадывала дочку, но получались в основном мальчики. Рейван не загадывал. Просто любил её всем своим существом. И боги щедро одарили их. Как только Маррей заканчивала кормить, снова беременела. В детях самым изумительным образом сочетались черты их обоих. Трое были светловолосы, трое — с тёмными волосами. Глаза у всех детей получились разных оттенков: от золотистого до угольного. И только маленькой Ингрид достались по-звериному жёлтые, как у отца. — Я скучаю, — сказал он буйствующему ветру. — Верю, что однажды мы встретимся. — Папа! Папа! Ты идёшь? — Детские голоса вырвали из размышлений. Вождь развернулся к детям, взял маленькую Ингрид на руки, и они начали спуск. Домой. |