Онлайн книга «Фальшивая няня для генерала»
|
Моё лицо заполыхало от откровенности, а грудь снова прорезала острая боль. — Не угрожай мне, дорогая, — прорычал генерал. Раздались звуки возни. Я могла уйти под их шум, но я не могла! Я страстно желала знать, чем закончится разговор. Пусть он выгонит её! Пусть больше не касается её! Или мне не жить! — Отпусти меня! — воскликнула принцесса. — Я провожу тебя к экипажу, Элена, и ты сейчас уедешь. Твою проблему я решу. Уедет… Пусть уедет! — Ты даже не поведёшь меня в постель? Дерек, ты что, заболел?! Или ты уже спишь с кем-то? С няней? Я так и знала! Я бросилась от двери, словно ошпаренная. 32 Я видела в окно, как уехал экипаж принцессы. — Ня-ня-ня, — пролепетала Кэти. Малышка проснулась повеселевшей, с румяными щёчками. Я принялась переодевать её, когда в спальню вошла мама и привела Мэри. — Девочкам накрывают ужин, — сказала она. — Я пришла переодеть Мэри. Мы описались. Как у вас дела? — У нас всё хорошо, да, Кэти? — проворковала я. Передав малышку маме, я отправилась с Мэри в купальную, помыла её, а затем нарядила в красивое голубое платьице, как и её сестру. Мама здорово помогала тем, что присматривала за Кэти, пока я занималась Мэри. Одной с близнецами всё же очень тяжёло. Я захватила капли, которые оставил мэтр Батлер для Кэти, и мы спустились в столовую к ужину. Девочки лепетали, агукали, переговаривались на каком-то своём языке и веселили нас с мамой. Дети здорово отвлекали от мыслей о генерале. На стол было накрыто на четверых, я усадила девочек, а мама отправилась в кухню, где обедала прислуга. Как же неловко перед королевой, отправлять её на кухню… И мне очень не хотелось видеть генерала после тех откровенных разговоров, что я слышала за закрытой дверью. Меня они, почему-то, ошеломили. Заставили повзрослеть… Я не думала об Олэнторе, как о мужчине, не думала, что у него есть женщины и личная жизнь! Но она у него, разумеется, есть, и, похоже, очень насыщенная. А я теперь не могу об этом не думать! Для меня генерал был только работодателем, но теперь меня тянуло узнать больше о нём, даже если это будет очень откровенно, и шокирующе, и заставит побелеть от ревности. Странное чувство. Больно и в то же время страшно интересно. — Госпожа Маргарет, присаживайтесь, пожалуйста, за столом рядом с госпожой Линдон, — услышала голос Риты. — Его светлость распорядился, чтобы вы ужинали с вашей сестрой. — А где сам генерал? — поинтересовалась я. — Его светлость уехал и сообщил, что будет поздно, — ответила Рита. — С принцессой уехал? — тревожно проговорила я. Сердце пронзила острая боль, и вены скрутило спазмом. — Нет, один, верхом на своём жеребце. Горячая кровь отлила от сердца, отпустило. — Спасибо, Рита, — кивнула я коротко и принялась кормить девочек. Генерал не вернулся к ночи. Мэтр Батлер зашёл перед сном проверить малышек и застал нас за чтением валлирийских народных сказок. Я разыгрывала все роли очень театрально, и девочки слушали с большим интересом. — Здорово читаете, госпожа Линдон, — похвалил мэтр. — Стараюсь, чтобы девочкам было интересно. — Тут даже взрослым будет очень интересно. Вы не хотите устроить кукольный театр? Я задумавшись, поглядела на мэтра. — У меня есть внучок, который очень любит сказки. И у госпожи Рут есть внучка. Мы могли бы что-нибудь разыграть для детей. |