Онлайн книга «Фальшивая няня для генерала»
|
Когда экипаж подъехал к водному центру и Альберт подал мне руку, помогая выбраться, я ухватилась за него и прошептала: — Проводите меня в раздевалку. — Эм-м-м… хорошо. — Не подумайте ничего такого! Мне угрожают. Вы должны меня защитить. Не оставлять одну. Кто бы и как сильно не гнал, не отходите от меня. Альберт кивнул и двинулся за мной. Я снова надела “маску” иллюзии, делающую меня старше, когда Сьюзан вышла навстречу. Герцогиня причитала, что возничему никак не место в детской раздевалке, от него лошадьми за версту несёт, пусть идёт обратно. Но я настояла со всей твёрдостью, и мы прошли в холл. — Как же так вышло, что нашему красавчику свернули нос! А он правда сбежал за границу? У него же особняки, должность при короле, массажи, в конце концов, расписаны на месяц вперёд! — пробормотала одна из служащих, протирая пыль влажной губкой. — Да-а-а, Фон Трей, видимо, наконец перешёл кому-то дорогу… Кому-то опасному. Он ведь ни одной смазливой девицы не пропускал. Наверное, попался с чьей-то дочкой, — ответила вторая, проводя по стене сухой тряпочкой. — Ну, и хорошо, что сбежал… Надменный слишком, даром что красавчик! Ого, вот это новости! Фон Трей уехал! Вот это мне повезло! Я возликовала, готова была прыгать и всех вокруг обнимать от радости. Весёлая, словно на празднике, я быстро переодела детишек, позвала Альберта, стоявшего под дверью, караулить раздевалку, и мы отправились в бассейн. Занятия прошли очень хорошо, спокойно. Девочки проявляли большие успехи, много смеялись, и я, как мне кажется, даже отдохнула и набралась энергии после милых бесед с леди Ирэн. После занятия, мы вернулись в раздевалку, где нас ожидал Альберт. Увидев меня, он встал и стянул шляпу. Я расспросила его на всякий случай, приходил ли кто-то, и возничий отрицательно помотал головой. Альберт вышёл за дверь, и мы принялись одеваться. А когда закончили и покинули раздевалку, то у самых дверей нас поджидал генерал Олэнтор. Ой. Мы сухо поздоровались. Мужчина был мрачным, и я затаила свою сияющую улыбку. Он сухо спросил про детей, я коротко ответила на вопросы. Закончив формальный допрос, Олэнтор повёл нас к экипажу. Встретив генерала, внешне я оставалась по-прежнему любезной. Разве что не улыбалась. Но внутри поднималась злость. Почему он такой грубый?! Генерал тоже на что-то злился. Я чувствовала волну ярости, клубящуюся вокруг мужчины. Его тьма бесилась, того гляди говая укусить, и глаза генерала были совершенно чёрные. — Вы бледная. Не заболели? — проговорил Олэнтор, открыв передо мной дверцу экипажа. — Всё хорошо, — ответила я, пряча взгляд от его бездонной тьмы. — Может быть, вам или девочкам требуются ещё какие-то вещи? Можем заехать купить. — Нет, спасибо. Нам хватит того, что приобрели в прошлый раз. — Если что-то нужно, говорите сразу. Луиза. Олэнтор постоял у экипажа несколько волнительных мгновений, не сводя с меня взгляда. Я украдкой глядела на него, поправляя на девочках наряды. Очень хотелось спросить, что в действительности он сказал вчера, стоя у моей двери. Но смелости не хватало. Мне казалось, что генерал тоже невыносимо желает что-то сказать, но яростно противится этому, сжимая челюсти. Его тьма окутывала коконом, словно тугими объятиями. Пояс под платьем дрожал, опаляя кожу, а близость была такая тесная, что я ощущала аромат его мыла с лесным запахом, она пугала меня и восторгала одновременно. |