Книга Невозможная хозяйка таверны «Драный кот», страница 176 – Йона Корппи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невозможная хозяйка таверны «Драный кот»»

📃 Cтраница 176

— Осторожно, горячий, — предупредил он, протягивая мне чашку.

Его пальцы невесомо коснулись моих, и по телу пробежала дрожь, не имеющая ничего общего с температурой напитка. Аромат чая смешивался с запахом сандала и лотоса от одежды Хокона, создавая головокружительное сочетание.

— Расскажешь что-нибудь ещё про библиотеки заклинателей? — спросила я, пытаясь отвлечься от непрошеных мыслей о его близости. — Может, какие-то ещё интересные исследования о магии?

Хокон начал рассказывать о тонкостях управления стихиями, и я невольно заслушалась тем, как интересно и понятно он говорит о сложном подходе к магии у заклинателей. А когда я задавала уточняющие вопросы, он словно светился изнутри, и это было невероятно красиво. Но даже увлечённый разговором, Хокон оставался внимательным — едва заметным движением руки отводил потоки воздуха, защищая меня от случайных толчков в толпе.

Его внимательность проявлялась в мелочах: не только в том, как он защищал от толпы, но и в том, как умел слушать. Заклинатель не стал расспрашивать о странных познаниях в магии, вместо этого увлечённо рассказывал о традициях заклинателей, словно чувствуя, что мне важно узнать об этом больше. Рядом с ним впервые не приходилось следить за каждым словом.

Я заметила, как Хокон едва заметно морщится от особенно громких звуков праздника. В этом простом проявлении уязвимости было что-то трогательное — безупречный заклинатель тоже мог уставать.

— Может, отойдём немного от шума? — предложила, удивляясь собственной смелости.

Взгляд Хокона потеплел. Кажется, ему стало приятно от такого незначительного проявления заботы с моей стороны. Мы свернули в более тихую часть ярмарки, где расположились торговцы книгами и артефактами. Здесь можно было спокойно рассматривать товары, не опасаясь толчков толпы.

У прилавка с книгами мой взгляд зацепился за редкое издание легенд о первых небожителях. Потянувшись за фолиантом, я не заметила, как накренила стопку соседних томов. Хокон среагировал мгновенно — одной рукой подхватил падающие книги, а другой придержал меня за плечи. Его движения были настолько плавными, что со стороны могло показаться, будто ничего не случилось.

— Любопытство может быть опасным, — в голосе заклинателя промелькнула улыбка, но руку с моего плеча он не убрал, словно забыв о необходимости отстраниться.

— Знаешь, — я провела пальцами по корешку книги, не решаясь взглянуть на него, — Меня всегда удивляло, почему в разных источниках настолько различаются описания пути к бессмертию.

— Потому что каждый путь уникален, — его пальцы на моём плече чуть дрогнули. — Существует учение, что бессмертие — это не финальная цель, а новый этап служения миру.

— Служения? — я невольно подалась назад, опираясь на его ладонь.

— Да. Каждый небожитель становится своего рода посредником между смертными и богами, — его пальцы чуть сильнее сжались на моём плече. — Они приходят в Асгард не просто так, а чтобы рассказать богам о проблемах нашего мира.

— Но разве боги сами не видят эти проблемы? — я перебирала страницы, не в силах оторваться от его объяснений.

— Видят, но иначе. Им нужен взгляд того, кто прошёл путь от смертного к бессмертному, кто понимает обе стороны, — Хокон говорил с какой-то особенной убеждённостью. — Поэтому небожители так важны — они помогают богам лучше понимать нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь