Книга Невозможная хозяйка таверны «Драный кот», страница 55 – Йона Корппи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невозможная хозяйка таверны «Драный кот»»

📃 Cтраница 55

Чендлер провёл лапой по поверхности свитка, и в этот момент его когти начали сиять мягким золотистым светом. Дракон прикрыл глаза и зашептал заклинание. Его голос стал низким и ритмичным, как древняя песня, и я заметила, как воздух вокруг слегка завибрировал, подчиняясь воле дракона. Плотно прижатые к поверхности свитка магические плетения дрогнули и расширились, позволяя подробно их рассмотреть. Чендлер раскрыл глаза, внимательно вгляделся в сложную структуру, недовольно покачал головой и поддел когтём одно из плетений. В этот же момент недобро оскалился и потянул на себя едва заметную глазом магическую нить, лишая один из контуров подпитки. Чендлер произнёс короткую фразу на древнем языке, и защитные заклинания на свитке снова уплотнились, вернувшись на исходное место.

— Плетений на открытие нет, — наконец заговорил, а я радостно выдохнула и протянула руку, намереваясь забрать свиток, но дракон не спешил отдавать его. — Знаешь, кому он принадлежит?

— Нет, — честно ответила. — Сунь Укун взял у кого-то его на время.

— Взял, конечно же, не предупреждая, — хмыкнул он.

— Что-то со свитком не так? — слова Чендлера заставили меня нервничать.

— Сама посмотри, — произнёс, наконец, вернув мне трактат.

На этот раз я немедленно заметила, что на нём действительно было искусно скрытое заклинание. Словно тонкая паутина, оно цеплялось за изгибы других плетений и покрывало весь документ, прячась за более яркими и объёмными контурами.

— Выглядит так, словно кто-то подозревал, что свиток могут взять без спроса для тебя или другого аврора, — угрюмо высказал то, о чём я подумала, Чендлер. — Заклятие настроено на таких, как мы. Даже Царь обезьян его не заметил.

— А почему оно на тебя не подействовало? — спросила озадаченно.

— Потому что мне три тысячи лет, я такие вредоносные заклятия подчинения как орешки щёлкаю, — пояснил он. — Видишь, как хорошо, что у тебя есть такой великолепный и мудрый фамильяр, — наградил меня довольным взглядом Чендлер. — Кто-то поставил сложную ловушку, предугадал действия Сунь Укуна, но не учёл один маленький нюанс — могущественного дракона у тебя в компаньонах, — от его кровожадного оскала пробежал холод по спине.

— Похоже, за последние пару дней слишком много желающих подчинить меня, — с горькой иронией подытожила я произошедшее. — Чендлер, — посмотрела на дракона внимательно. — Ты ведь не случайно отметился как фамильяр на бирже.

— Конечно, — кивнул он и посмотрел на меня так, словно решая, стоит ли рассказывать. — Мне было скучно.

— Ты же мне что-то не договариваешь, — недовольно дёрнула плечом. Стало обидно, что Чендлер не спешит рассказать о своих истинных мотивах.

— Точно! Я же недоговорил, зачем зашёл, — тут же переключился дракон как ни в чём не бывало. — У Ксиан проблемы.

— Что не так? Силы не восстанавливаются? — обеспокоенно спросила.

— О нет, очень даже хорошо восстанавливаются, — махнул лапой. — Она там устроила бурную деятельность. Утверждает, что никогда не чувствовала себя настолько хорошо. Такими темпами она за пару дней восстановит все постройки.

— Мы же договаривались, что она не станет усердствовать, — оторопела.

— Она не хочет нас отпускать, — произнёс Чендлер и нахмурился. — Она боится, что мы уйдём и больше не вернёмся.

— Почему она так решила? — растерянно спросила, направившись к выходу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь