Онлайн книга «Там, где нас нет»
|
«Бля-я, это чё такое? Пиздец, он, что в любви мне признаётся? Н-да, депривация даром не прошла, крыша-то у Ульки течёт конкретно», подумал я, и сказал: — «Кх-м, ладно, всё нормально будет, наши победят». — «Вот здорово! А кто, наши? А точно победят? Точно? Точно? А когда? Мой господин, а вот когда победят, то…», — опять понесло Ульку. — «Стоп! Маркиз Аранда, остановитесь, пожалуйста». — «Да, да, мой господин, я уже остановился, простите…». — «Ну, вот, видишь как хорошо. Надо быть умненьким, благоразумненьким…», — наставительным тоном произнёс я. — «И добавить — папа Карло!», — с восторгом подсказал Ульрих. Звёздное небо над нами и окружающая нас тьма покачнулись, и меня мгновенно утянуло из нашего ставшего таким уютным мирка. Глава VI Эберсвинус фон Кухерейниген, барòн Боденхаузен и Ландерман, кавалер Ордена Церингенского Льва, начальник охраны герцога Джанаса Торпатинна был вызван к своему сюзерену и получил указание привезти в замок Хоэншвангау — местопребывание герцога и летнюю резиденцию короля Тилории Арлена Торпатинна — опального супруга герцога Ульриха Фрейтага Генриха фон Фалькенштейна. Доставить велено было немедля. Взяв четверку верных людей, Эберсвинус фон Кухерейниген отбыл в форт Херренкимзе, в котором находилась тюрьма для содержания особо важных преступников. Через два дня утомительной скачки группа Кухерейнигена прибыла на место. Зайдя к коменданту форта и отдав предписание, Эберсвинус фон Кухерейниген, прошёл к тюремному корпусу и на входе в каземат на него с визгом налетело косматое голое ободранное существо. Воин-искусник Эберсвинус среагировал мгновенно, выбил из руки напавшего ключи от камер и вырубил его с помощью Великого Искусства. Подскочившие подчинённые споро вытащили тело беглеца (а сомнений в этом не было!) на свежий воздух и положили у колодца на расстеленный плащ. Присев над лежавшим, фон Кухерейниген убедился, что первоначальное впечатление его не обмануло — это действительно был супруг герцога — оме Ульрих Фрейтаг Генрих фон Фалькенштейн. Но в каком он был состоянии! Левую сторòну лица покрывала гематома, по краям отливавшая всеми цветами радуги, а в центре абсцесс налившийся нездорвой сине-багровой темнотой. Левый глаз заплыл, посиневшие веки распухли, из узкой щели глазницы сочился жёлто-зелёный гной. От глазницы распространялся резкий неприятный запах. Полопавшиеся полуоткрытые губы обметало, в трещинах была видна запёкшаяся кровь, зубов во рту видно не было. Волосы, когда-то роскошного золотого цвета, сейчас сбились неопрятными колтунами, перепачканными в крови и Сила знает в чём ещё, и были полностью седыми! Осторожно повернув голову лежащего Эберсвинус увидел, что из левого уха Ульриха стекает кровь. Истощённое до крайней степени, сгорающее от высокой температуры, безволосое тело оме покрывали синяки и ссадины, на левой груди начальник охраны герцога увидел широкую рваную рану, из которой сочилась сукровица. Продолжив осмотр фон Кухерейниген, увидел, что пальцы на руках оме переломаны, от правого плеча до самой кисти тянется зарубцевавшийся причудливый извилистый шрам. Под съёжившимся половым членом была видна ужасная рана, покрытая коркой ожога, ноги Ульриха на первый взгляд были целы. Перевернув безвольное тело супруга герцога, начальнику охраны открылась ужасающая картина исполосованной шрамами спины оме, часть шрамов зарубцевалась, некоторые были покрыты струпьями, из других сочилась сукровица. |