Книга Там, где нас нет, страница 257 – Альвин Де Лорени

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Там, где нас нет»

📃 Cтраница 257

Я не ответил. Начальник стражи задумчиво потеребил подбородок, глядя на меня и вдруг предложил:

— Знаете, оме, а не хотели бы вы поработать на городскую стражу — мне иногда требуется приводить в чувство расслабившихся бойцов.

— Сколько платите? — растянул я губы в улыбке.

— Договоримся, — пообещал он, выходя в коридор.

Мы с дознавателем потянулись следом. Начальник быстрым шагом ушёл по делам, а дознаватель, придержав меня за руку, тихо сказал:

— Оме, я прекрасно понимаю, что вы не всё мне сказали. В частности, о демоне.

— Quid est daemonus? (о каком демоне?) — перешёл я на латынь.

— Tu scis eum, Homo negro (вы его знаете, Чёрный человек) — огорошил он меня.

— Давайте оставим это, дознаватель Гуго, — нейтральным тоном произнёс я, продолжая движение по коридору впереди дознавателя.

— Как скажете, оме, как скажете, — негромко сказал он мне в спину.

А вот интересно, случись что, смогу я убить полноценного альфу-искусника? Так-то моральных терзаний не будет — это точно, а как с точки зрения физики?

Так, стоп! Что-то я всё об убийствах думаю? Человека надо выбрать. Где там у нас бравый сержант?

Сержант Дитрих уже полностью без кирасы, в одном гамбезоне распекал во дворе кого-то из попавшихся под горячую руку солдат — чувствовалось, что он расстроен. Я подошёл ближе, досадой так и шибало.

— Сержант, — позвал я альфу примерно с меня ростом.

— Иди, и чтоб к вечеру всё блестело, — погрозил он кулаком, закованным в латную перчатку перед носом испуганного солдатика тоже альфы — в страже были только альфы и повернулся ко мне.

— Сержант, я должен перед вами извиниться, — подошёл я, нашаривая в одном из карманов несколько взятых для покупок монет, вытащил одну — оказался гульден и сунул в руку сержанту.

— Оме, — поклонился он, — я двадцать лет на службе, никогда со мной такого не было. Благодарствую конечно…

— Подыщите мне кого посообразительнее, — попросил я его, — и я хотел бы, сержант, чтобы этот человек был закреплён за мной постоянно.

— Как вы сказали, оме, закреплён? Занятное выражение… Ну, да чего только не услышишь от господ, — крякнув, сержант повернулся и зычно, на весь плац, рявкнул, — Ханс! Ханс, чтоб тебя черти драли, ёж твою кашу под коленку в корень через коромысло, срать-ебать твой лысый череп в могилу под мышку, налево с предподвыпердом в правую ноздрю, за пазуху и в педаль, в ребро через семь гробов, в срачку через семь хуёв, через чайник в тринадцатую становую кость раком!

Эк! Как заворачивает!

Из казармы, что-то жуя на ходу, выскочил молодой солдатик и, подбежав к сержанту вытянулся в струнку.

— Вот, оме, этот балбес в полном вашем распоряжении. И закрепляется за вами до тех пор, пока, — сержант погрозил пучившему на него глаза альфе здоровенным кулаком, — пока нужно будет. Понял?! — рявкнул он на обомлевшего Ханса.

— Так точно! — заорал Ханс.

— Ну всё, оме, он ваш, забирайте, — кашлянул сержант и пошёл в казарму, по пути встретив ещё кого-то из солдат и выговаривая ему за какие-то упущения.

— Дружище Ханс, — альфа был ещё молод и был пока немного ниже меня, я положил ему на плечо руку и поддавливая гипнозом, начал говорить, — мне необходимо сходить на базар, купить кое-что. Начальник городской стражи, господин Отто фон Эдельфельд любезно согласился помочь мне и попросил вашего сержанта, господина Дитриха, поручить вам, дружище, помочь мне (во как завернул!).

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь