Онлайн книга «Повесть о предательстве»
|
Райкен посмотрел на меня и приосанился, приподняв брови, как бы говоря: Видишь? Даже твой опекун любит меня больше. Я стиснула зубы. Он, конечно, вел себя с Редмондом как мистер Чудо, а вот со мной сплошное раздражение и холод. Редмонд остановился перед увеличительным устройством и, нахмурив брови, посмотрел на нас двоих. — Что вы все еще здесь делаете? Сейчас же уходите. Вы двое разбирайтесь со своей драмой в другом месте. Он махнул рукой, выпроваживая нас из лаборатории. Райкен первым зашагал через святилище и двор. Он весь путь шёл впереди, не оглядываясь и даже не проверяя, иду ли я за ним или успеваю ли идти в ногу. Ну с него и охранник. Меня могли схватить прямо сейчас, если бы кто-нибудь захотел меня украсть. Но опять же, меня охраняли не для моей защиты. Меня охраняли, чтобы я не попала в беду. Я остановилась и улыбнулась. Деваться было некуда, но поскольку Райкен отказывался смотреть на меня, я могла с таким же успехом улизнуть и дать ему повод разозлиться. Райкен резко обернулся, как будто услышал звук моих шагов. — Даже не думай об этом. Раздраженно вздохнув, я последовала за ним, пока он продолжал прокладывать путь через дворец в мою спальню. Мы вошли в комнату, и я плюхнулась на кровать, вытаскивая книгу. Но мой взгляд остановился на зеркале в полный рост в углу моей комнаты, где были отображены движения Райкена. Райкен устроился в кресле рядом с моим чайным столиком и опустил капюшон. Каждый дюйм его тела сиял красотой и хаосом. Он вытащил свое оружие и положил его на стол перед собой, сосредоточив внимание на стальных лезвиях, которые чистил. Я попыталась сосредоточиться на чтении, но больше не могла выносить тишину. Поэтому я повернулась лицом к нему, напряжение между нами сводило меня с ума, а его тело напряглось. — В чем твоя проблема? — рявкнула я, устав от молчания. — Ты. Ты — моя проблема, — проворчал он, не глядя. — Что я тебе когда-либо сделала? Мое сердце пропустило удар, когда он перестал чистить свой клинок и встретился со мной взглядом. Он рассмеялся издевательским, безумным смехом. — Ты действительно не знаешь? Что ж, давай начнем с того факта, что ты не можешь признаться даже самой себе, кто ты такая. Давай тогда хоть об этом. Он обвел рукой комнату, указывая на вычурность моего окружения и на то, как я была одета. — Это не ты. Ты не хочешь быть здесь. Ты же не хочешь притворяться шлюхой перед избалованным принцем. Так зачем ты это делаешь? Мое тело напряглось. Ему действительно нужно было перестать употреблять это слово. — Ты думаешь, у меня есть выбор в этом вопросе? У меня его нет. И я могу злиться на Эйдена, но он все еще мой друг и не избалован, так что следи за тем, как ты говоришь о нем. Он поймет, что это не то, что правильно для нас обоих. Ему просто нужно время, — возразила я. — Ты сомневаешься в моем присутствии здесь, но что ты здесь делаешь, Райкен? Ты фейри. Тебе не место здесь, при этом ты работаешь на короля. Так зачем же ты это делаешь? Он стиснул зубы. — Ты думаешь, у меня есть выбор в этом вопросе? У меня его нет. — Почему? — спросила я, но он снова сосредоточился на оружии перед собой и проигнорировал меня. — Скажи мне, — прошептала я, приближаясь к нему. Он избегал моего взгляда, отказываясь смотреть на меня, но я опустилась перед ним на колени и все равно взяла его за подбородок. Он напрягся, когда его лицо повернулось к моему, но не отодвинулся, как ожидалось. Это был хороший знак. |