Онлайн книга «Сиротка для Ледяного Повелителя»
|
— Ты хоть знаешь, для чего они тебя держат? — спросил он с насмешкой, перехватив мой взгляд. — Я невеста повелителя, — сказала я не слишком уверенно. Соломон засмеялся отрывистым каркающим смехом. Этот смех звучал так, как будто где-то рвут куски промокшего картона. Мне не понравился этот смех. — Почему вы смеетесь? — спросила я смущенно. — А тебя они спросили, хочешь ли ты этого? — поинтересовался Соломон, игнорируя мой ответ. — А я буду делать все, что мне скажут, — отвечала я, стараясь храбро смотреть ему в глаза. — Откуда такая преданность? — Мне дали крышу над головой, со мной хорошо обращаются, никто не сказал мне дурного слова, — отвечала я вполне искренне, хотя это и не было полностью правдой. — Даже Гаррет? При упоминании этого имени я не смогла удержаться, чтобы не измениться в лице и наблюдательный Соломон заметил это. — Он был очень внимателен и помог отогнать того странного безумного человека. — Вольца-то? — хохотнул Соломон, — этот, возможно, самый нормальный из здешних обитателей. — Он напугал меня, — сказала я, опустив взгляд. — Ну и что же? Я тоже тебя пугаю, но это не значит, что меня надо бить, как нашкодившую псину. Верно ведь? Да я и не позволю. — Разве Гаррет не ваш друг? — Друг? Девочка, у таких людей, как я, не может быть друзей. Гаррет захаживает ко мне, и он рассказывал, как выведывал у тебя информацию об испытании. Этот идиот считает себя самым умным. Теперь у меня перемешались совершенно все чувства. То, что он говорил, казалось честным и искренним. И это совсем не то, чего я могла ожидать от него. Я верила его словам, но мне казалось, что верить ему неправильно. Наконец, он встал. Стул, на котором он сидел, со скрежетом проехал ножками по грубому полу. — Пойдем, — сказал он, — надо тебе спасать твоих старых перечниц от гнева повелителя, быть может, тебя еще не успели хватиться. — Подождите, — в замешательстве сказала я, совершенно не понимая, что тут происходит, — я могу идти? Соломон пожал плечами. — Я вижу, что тебе у меня не очень-то понравилось, удерживать я тебя не собираюсь, — ответил он равнодушно, — дам тебе одежду, чтобы опять не замерзла. Я осторожно встала и пошла вслед за Соломоном, который уже вышел из комнаты: Я мельком оглянулась и увидела нож, который все еще торчал из стола, застывшим восклицательным знаком. Неужели он просто отпустит меня? Был бы сейчас со мной огонек. Мне так сильно не хватало его в эту минуту, что я чуть не застонала от досады. Мельник снял с вешалки теплую шубу и кинул мне. Я едва успела ее поймать. Она была тяжелая, и на вид казалась крайне теплой. — В ней точно не замерзнешь, — передай потом через кого-нибудь. Я быстро надела шубу. — Спасибо, — сказала я тихо. — Что? — переспросил он. — Спасибо, — произнесла я громче. — Это тебе спасибо, — сказал он, обнажая свои серые зубы в жуткой улыбке, —встретить тебя — большая удача. — Почему, спросила я, — надевая предложенные мне сапоги, которые были на несколько размеров больше, чем необходимо. Выбирать не приходилось, поэтому я, с благодарностью кивая, приняла то, что есть. — Потому что осталось четыре, — сказал он и открыл дверь, ведущую на улицу. Я ничего не поняла, но не стала переспрашивать, боясь, что он передумает меня отпускать. Я вылетела на морозную улицу, как птица из клетки, все еще не веря своему счастью. Только что мне казалось, что живой мне отсюда не выйти, а теперь я жмурюсь от утреннего солнца, вдыхая свежий морозный воздух. |