Онлайн книга «Няня из другого мира»
|
Дверь захлопнулась – кто-то вошел. Я обернулась и ничуть не удивилась тому, кого увидела. Миранда. — Книга перед сном? Как… мило, — протянула она, подходя медленно, как кошка к мышеловке. Я молчала. Инстинктивно сжала пальцы на обложке. — Вы, должно быть, считаете себя весьма особенной, Элиза, — продолжала она, скользя по полке пальцами. — Простая гувернантка, а уже метите в хозяйки поместья? — Я делаю свою работу, — спокойно ответила я. — И забочусь об Анабель. Вот и все. Вы неверно все понимаете… — Уверены? — ее брови поползли вверх. — Или вы просто надеетесь, что Дариан забудет, с кем он был до вас? Я мысленно вздрогнула, но внешне осталась спокойна. — Это вы все еще живете в прошлом, леди Миранда. Ее глаза сузились, а голос стал ледяным. — Вы понятия не имеете, с кем связались. Думаете, он вас спасет? Или вы сами справитесь, как ваша… предшественница? Я замерла. — Что… вы имеете в виду? Миранда шагнула ближе. — Вам стоит держаться подальше от Дариана, Элиза. Подальше от моей семьи. Иначе… — ее голос стал шелестящим, как змеиная кожа, — …вас может постичь та же участь, что и мою дорогую сестру. — То есть, вы… разберетесь со мной, как и с ней? Это сорвалось с губ само собой. Вызов. Инстинкт. И отразилось на лице Миранды, словно удар хлыста. — Смотрите, Элиза, — процедила она, отступая, — как бы вы сами не стали очередной красивой историей… в одной из этих книг. Она развернулась и вышла. Платье ее прошуршало, как злобный шелест листьев. А я стояла в полумраке, сжимая в руках книгу. И дрожала — не от страха. От ярости. Теперь я знала наверняка: Лианна не умерла просто так. И если Миранда думает, что я остановлюсь — она выбрала не ту женщину. Глава 27 Я никогда не считала себя шпионкой. Ни по профессии, ни по складу ума. Но, похоже, если хочешь защитить тех, кто тебе дорог, приходится становиться всем — от няньки и гувернантки до дознавателя в юбке. А с недавнего времени — и охотницей за тенями прошлого, которые не просто не исчезли, а, похоже, ожили, да еще и оскалились. После разговора с Мирандой в библиотеке, где под лощеной язвительностью просачивалась настоящая угроза, у меня не осталось сомнений, что смерть Лианны была не случайностью. И если я не найду правду, следующей может стать Анабель. Или я. А этого я допустить не могла. Начала я с малого. Как всегда с людей, которых никто не замечает. — Простите, Марта, а вы помните, как вела себя госпожа Лианна перед… — я нарочно запнулась, давая понять, что не хочу говорить вслух то, что и так витает в воздухе. Старая прачка – женщина с морщинами, словно карта этого поместья, осторожно поставила корзину с чистым бельем и поджала губы. — Как же не помнить, дитя. Хорошая была. Тихая. Светлая. Не то что нынешние… — буркнула она себе под нос. — Последние месяцы совсем худа стала. Бледная, как простыня, на ногах еле держалась. А он все в отъездах… — бросила она вскользь, имея в виду графа, но сразу же добавила: — Простите, это я к слову. Я не перебивала ее, только кивала и слушала. — А ела графиня как? — мягко уточнила я. — Что любила? Может, что-то не принимала? Марта почесала затылок. — Да все как обычно. Только аппетит совсем пропал. Хоть по капле, а все равно — будто бы через силу. Я еще тогда повару сказала: не дело это, коли госпожа в тарелку едва глядит. |