Онлайн книга «Няня из другого мира»
|
— Прошу. Мы уселись. Снаружи кричали птицы, в дальнем углу журчал настой в стеклянной капельнице. Тут было слишком спокойно, и от того я чувствовала себя неуютно. — Вы лечили ее? — спросила я. — Наблюдал. Но… не лечил, — тихо ответил Гориус, поправляя очки. — Лианна… была женщина непростая. Мягкая, добрая, но… упрямая. Не терпела ни лекарей, ни магов. Даже целебной магии избегала, считала ее «вторжением в божественную волю». Убеждала себя, что у нее просто слабость, сезонное недомогание. — Но вы же видели, что с ней что-то не так? — Видел, — кивнул он. — Бледность, утомляемость, потеря веса… Со стороны выглядело, как истощение, как истерика, — он запнулся, стиснув руки. — Но я не мог вмешиваться без ее разрешения. Таков закон. Да и она отталкивала любого, кто пытался достучаться до нее. Улыбалась, извинялась, говорила, что не нужно. Что все под контролем. — А магия? Проверяли? — Два мага приходили. Один — придворный, второй — деревенский, старой школы. Ни один не нашел следов ни проклятия, ни порчи. Ничего. — Целитель помолчал. — И все же я чувствовал, что болезнь не обычная, но так и не смог понять, в чем дело. Я медленно кивнула. В голове выстраивалась картина — уже не из штрихов, а из явных мазков. — Скажите, если бы ей медленно давали яд — скажем, с настоями или в чае — вы бы смогли это заметить? Старик посмотрел на меня внимательно. Очень внимательно. — Сейчас — да. Тогда — нет. Не было причины подозревать. Но если яд был накопительный, растительного происхождения, с легким успокоительным эффектом, а доза — минимальной… Да. Он мог накапливаться месяцами. И даже лучшие маги не почувствовали бы изменений в ауре. Особенно если вещество не разрушает, а истощает. Я вытащила из-за пазухи сверток с высушенными листьями, тот самый, который только что нашла около двери, развернула на ладони, подала ему. — Знакомо? Гориус склонился, вдохнул. И сразу отдернулся. — Проклятие! Это же… — Да, — сказала я. — Это давали ей, я уверена. Под видом настоя. А теперь этим пугают меня. Целитель смотрел на сверток со страхом, будто видел перед собой ядовитую змею. — Это редкий яд, — медленно произнес он. — Его добывают из особого мха, что растет на камнях в теневых лощинах. Очень дорогой, очень редкий. Слишком чистый, чтобы попасть случайно в дом. Вы правы, это оружие. Для тех, кто хочет убить, не оставляя следов. — И у вас нет сомнений? — Ни малейших, — прошептал он. — Но доказать будет трудно. Травы быстро теряют силу. Но если вы найдете еще, в порошке, в питье, в шкатулке… Это уже будет улика. Я свернула сверток обратно и убрала. Затем встала. — Спасибо, мастер Гориус. Вы очень помогли. Он тоже поднялся, и вдруг неожиданно положил ладонь мне на плечо. — Осторожней, мисс Элиза. Если за вас взялись, то они не остановятся. Ни перед чем. Я кивнула, но страха больше не чувствовала. Только ярость и ледяную решимость защитить себя и маленькую девочку, жизнь которой, кажется, висела на волоске… Глава 28 Последние дни напоминали мне вязкое болото. Я шла, как будто сквозь трясину: медленно, тяжело, с каждой минутой все глубже увязая в том, что не имело формы, но давило изнутри. А может, я просто начинала сходить с ума. Дариан куда-то исчез. Совсем. После нашего разговора, после его намека, что я «перехожу границы» — он будто растворился. Уходил рано, возвращался поздно. Я не видела его ни на завтраке, ни в коридорах, ни даже мельком на лестнице, где прежде мы сталкивались почти ежедневно. Словно кто-то выдрал из картины самую важную фигуру, и все остальное начало расползаться, теряя краски. |