Книга Няня из другого мира, страница 38 – Анастaсия Бран

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня из другого мира»

📃 Cтраница 38

Повар подтвердил: хозяйка просила легкие похлебки, почти ничего не ела, просила часто пить настои… какие — он не запомнил. А вот конюх, дед с глазами, как у филина, заявил, что «даже лошадь почует смерть, не то, что человек». Он сказал, что ее кобылка в последние недели не подходила к Лианне — шарахалась, как от хищника.

По спине у меня побежали мурашки. Паззл начал складываться. Все детали — невесомые, неуловимые — но слишком уж хорошо ложились в одну картину. Графиня медленно гасла, и никто не понимал почему. А может… не хотел понимать?

Я вспомнила: в дневнике, в самом конце, было несколько строчек — сбивчивых, нервных. Она жаловалась на «постоянную тяжесть», на то, что «ничто не помогает»… И на… «листья в чае, которые пахнут пряно, но потом тошно». Эти самые листья я знала. Знала и то, что если их добавлять в микродозах, тело не сразу отреагирует, но яд будет накапливаться. И даже целитель не отличит болезнь от ослабления.

Я сама была удивлена, что эта информация отложилась в памяти. Как-то раз, разыскивая дневники в библиотеке, я наткнулась на справочник о травах. Казалось, кто-то свыше подкинул мне их, ведь я точно помнила, что все энциклопедии находились совершенно в другой части зала.

Зачем начала читать, понятия не имею. Но теперь… я хотя бы понимала, о чем идет речь, а после разговоров с прачкой и поваром, картина в голове стала видеться гораздо ясней. Целитель… К нему мне надо.

Кинув взгляд в окошко, я почти с сожалением застонала. Погодка была не самой, как говорится, летной. Надо бы захватить хотя бы шаль, иначе я рискую превратиться в Элли и улететь в еще какой-нибудь другой мир…

Вместо выхода я завернула в сторону своей комнатушки и поймала себя на том, что появилось чувство, будто за мной кто-то следит… Каждый шорох за спиной казался подозрительным. Я не могла понять, наблюдают ли за мной, или это просто разыгравшееся воображение, но у самой двери все стало понятно. На полу около моей комнаты лежал холщовый сверток.

Присмотревшись, я не почувствовала никакой угрозы, а развернув мешочек, чуть было не вышвырнула его в окно, едва удержавшись. Сушеные травки… То самое растение. Но больше всего меня выбило из колеи не это, а то, что лежало рядом — аккуратно сложенная бумажка.

«Не суй нос, куда не следует, прислуга».

Слово «прислуга» было выведено жирно, криво, словно кто-то давил на перо. Я сжала бумагу в кулак. Желание отправиться к целителю стало лишь сильнее, только теперь у меня в руках было то, что я могу ему показать…

Флигель, в котором размещалась лечебница поместья, источал характерный запах — терпкий, травяной, в котором смешивались сушеные коренья, настои и старая пыль.

— Мастер Гориус? — осторожно позвала я, проходя внутрь.

Из-за перегородки, где был устроен небольшой аптекарский уголок, вышел старик. Все тот же, ни на грамм не изменился. Седые волосы, собранные в хвост, очки, съехавшие на самый кончик носа, и взгляд, в котором не было и капли осуждения — только интерес.

— О, мисс Элиза, — он снял очки с удивленным видом. — Думал, вы забудете обо мне, как только придете в себя.

— А вы на удивление запоминающийся, — улыбнулась я, хотя внутри все сжималось от тревоги. — Мне нужно с вами поговорить. О графине Лианне.

Он даже не удивился, только коротко кивнул и указал на скамью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь