Книга Пламенная бунтарка ледяного дракона, страница 61 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламенная бунтарка ледяного дракона»

📃 Cтраница 61

— Взаимно, — мое горло пересохло от волнения.

— Полукровка ты или принцесса, это ничего для меня не значит, — твердо сказал Эйтон и завел мне за ухо выбившийся на лицо локон, — и этот поцелуй… он во мне что-то перевернул. Я понял, что ты должна быть со мной. Даже если у нас родятся граунимы.

Граунимы. Полукровки от полукровок. Бранное слово, сродни проклятию.

Эйтон же его произносил так спокойно и насмешливо, словно ничего такого не было. Слово и слово.

Взглянув в мои глаза, драторин снова поцеловал меня. И я опять ответила ему, на этот раз полностью растворяясь в ощущениях.

Я не чувствовала стыда или неправильности происходящего.

Мое место сейчас и навсегда было рядом с ним. Казалось, в моей душе все это время была дыра, о которой я не подозревала. И сейчас она затягивалась.

— Меня зовут Кириэнн, — выпалила я, отпрянув от Эйтона, — Кириэнн Стелла Телейн, родная внучка короля Урнари. Того самого, с кем вы чуть ли не воюете. И это кольцо действительно мое. Оно сдерживало дар, который я порой не в состоянии контролировать.

— И откуда у тебя этот ошейник, Кириэнн? — спросил Эйтон, даже не удивившись моему признанию.

— Так тебе все равно, что я из семьи, которая ненавидит полукровок? — поразилась я.

— Ну, с твоей семьей мне наверняка еще придется встретиться, — он вздохнул, — но как мне кажется, сама ты не разделяешь нравы своей строгой родни. Разве не так? Что-то подсказывает — у этого ошейника есть хозяйка, которая им с тобой и поделилась по дружбе.

Я не стала отрицать.

— Мою подругу звали Милора. Точнее, ее и сейчас так зовут, но вряд ли можно считать ее подругой.

— Дай угадаю, — Эйтон приложил свой палец к моим губам, — ты для чего-то притворилась ей. Или дала ей возможность побыть собой.

Кивнув, я собиралась было рассказать, как все было на самом деле.

Но в дверь уверенно постучали, а потом открыли, не дожидаясь ответа.

Увидев вошедшего, я поняла, что этот драторин точно не будет спрашивать разрешения присоединиться к любому собранию.

Никогда раньше не видя вблизи императора Драторина Кайтона Даэрда, я без представления поняла, что это именно он.

Все не так просто

— Ты — вольная, — спокойно сказал император, разглядывая меня, — тут Эйтон прав. А я уж было подумал, он выдает желаемое за действительное.

Я испуганно взглянула на Эйтона.

Повелитель драторинов казался огромным, точнее не он, а его поле. Я прямо-таки чувствовала незримую силу, которая клубилась вокруг него, заполняя всю комнату. Любое помещение слишком тесное для Кайтона Даэрда. И как с ним может жить сэлонимка? Неужели ей не страшно.

Эйтон, в отличие от своего великого друга, воспринимался мною как… как близкий, тот, кто на одной со мной волне.

Странно, что еще вчера я думала о нем как о враге и угнетателе. Или заставляла себя так считать? Пыталась убедить, что он плохой, высокомерный, наглый чешуйчатый.

— Это ты по ее взгляду определил, повелитель? — спросил Эйтон.

И как ему удается говорить одновременно и уважительно, в рамках приличий, и при этом сохранять дружеский тон?

Вот оно, великое чудо дипломатии.

— Мог бы и по взгляду, — усмехнулся император, — моя милая женушка, когда притворялась пленной рабыней, тоже не могла скрыть своей свободной натуры. Кажется, мой друг повторяет мою судьбу?

Теперь он так же пристально уставился на герцога.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь