Онлайн книга «Пламенная бунтарка ледяного дракона»
|
Разговор с невольницей — Эди, оставь нас! Я не стал ждать утра, чтобы поговорить с Кирой. Пришел в девичьи владения после ужина с семьей императора. После него я себя чувствовал окрыленным. Около часа находиться в таком средоточии любви и не заразиться сложно. Поэтому я ощущал небывалую бодрость и решимость найти наконец определенность и получить ответ на свои вопросы. — Дядя! — девчонка вспыхнула. — И куда мне прикажешь деваться? — Закройся в спаленке, — скомандовал я, — и не подслушивай. У нас серьезный разговор. Я увидел, как сжалась Кира. Сузила глаза, но не успела скрыть мелькнувшее в них пламя. Вся она какая-то… пламенная. Порывистая, со свободной душой. И ничем этого не скрыть. Можно нацепить на девушку браслеты, но на душу сеть не накинешь. — Ладно хоть спаленку вам уступать не требуется, — проворчала Эдайя, недовольно удаляясь. Видно, что ей очень интересно, о чем я собирался беседовать с полукровкой. Я повел Киру в кабинет, не желая разговаривать в ее тесной спаленке. И одновременно присматривался. Невольница до сих пор была одета в то красивое платье, купленное в столице. Кажется, девочки нашли общий язык. Как бы моя племяшка не притворялась букой и злючкой, она ни с одной из своих подружек себя так давно не вела. Как начался этот сложный период взросления. они все перессорились. Закрыв дверь я указал Кире на кресло у стола, сам уселся на маленькую кушетку, вытянув ноги. — Кто ты? — спросил у нее без предисловий. Она отпрянула, уставившись на меня в удивлении. — У благородного дерра провалы в памяти? Кажется, у нее это само вырвалось, против воли. Об этом говорил и взгляд, в котором сочетались испуг и сожаление. Ага, считает, что зря не сдержалась. — При виде такой красавицы это не удивительно, — заметил я, желая продлить ее смятение, — тебе идет жизнь во дворце и богатые наряды, Кира. Куда больше, чем рабское платье. И чужеродный ошейник. Где ты его взяла? Нет, я не был уверен в своих словах. Блефовал. Но то, как она прикрыла глаза, как задержала дыхание, показало мне, насколько верным путем я иду. — Нашли твое колечко, — сказал я, стараясь придать голосу безразличие. — Колечко? — то ли я промазал, то ли она успела взять себя в руки. — Я не брала с собой украшений, дерр Гараирн. — На невольничий рынок, возможно, не брала, — кивнул я, — да и вместо него на тебя надели браслетики. Целых два. Но не такие дорогие, как кольцо работы придворного мага Урнари. Мы знаем, что оно твое, Кира. Так что лучше признаться, кто ты. — Раз вы его нашли, то сами все знаете, — она пожала плечами, — для чего этот допрос, дерр Гараирн? — Не допрос, а беседа, милая сэли. Я встал, подошел к ней и присел на корточки, положив руку на подлокотник кресла. — Понимаю. на что ты рассчитываешь. Ваше королевство ревниво охраняет любую внутреннюю информацию. Узнать, не пропадала ли девица из семьи монарха не так и просто. Но это дело времени. — Почему вы так уверены, что кольцо мое? — она усмехнулась. — Даже если так, я могла стащить его у богатенькой дурочки. Втереться к ней в доверие, стать ее подругой. Использовать в своих целях, чтобы получить какие-то блага от жизни, которая столь несправедлива к полукровкам. Кира смотрела с вызовом. Грудь ее вздымалась от волнения, с моей нынешней точки это прекрасно было видно. |